Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considère qu'une dimension nordique devrait " (Frans → Engels) :

Compte tenu de la dimension internationale de la filière équine, la Commission, lors de la préparation et de l'élaboration des actes délégués et des actes d'exécution, devrait prendre en considération ces accords pour maintenir l'aptitude de ces reproducteurs de race pure de l'espèce équine à concourir au niveau international.

Considering the international dimension of the equine sector, the Commission, when preparing and drawing up the relevant delegated and implementing acts, should take into account those agreements, so as to maintain the eligibility of those purebred breeding animals of the equine species to compete at international level.


Lorsqu’elle élabore des normes techniques de réglementation concernant l’authentification et la communication, l’ABE devrait systématiquement évaluer et prendre en considération la dimension «respect de la vie privée» afin de répertorier les risques associés à chacune des solutions techniques disponibles et les mesures qui devraient être mises en place pour réduire à un minimum les menaces pour la protection des données.

When developing regulatory technical standards on authentication and communication, EBA should systematically assess and take into account the privacy dimension, in order to identify the risks associated with each of the technical options available and the remedies that could be put in place to minimise threats to data protection.


E. considérant que la Dimension nordique devrait faire l'objet de la même attention que d'autres modèles de coopération régionale et qu'il conviendrait d'adopter des décisions pour garantir la poursuite de la politique relative à la Dimension nordique après le 1 janvier 2007,

E. whereas the Northern Dimension should receive the same attention as other regional cooperation models, and decisions have to be taken to ensure the continuation of the Northern Dimension policy after 1 January 2007,


F. considérant que l'objectif global des politiques relatives à la Dimension nordique devrait consister à stimuler le développement durable et la croissance économique, à réduire la pauvreté et à accroître la prospérité, ainsi qu'à renforcer la démocratie et la stabilité dans la zone couverte par la Dimension nordique,

F. whereas the overall objective of the Northern Dimension policies should be to stimulate sustainable development and economic growth, to reduce poverty and to increase welfare as well as to strengthen democracy and stability in the ND area,


25. considère qu'une dimension nordique devrait être continuellement prise en compte dans les politiques de l'Union européenne depuis leur stade d'élaboration le plus précoce.

25. Considers that a Northern Dimension should be continuously mainstreamed into all EU policies from their very earliest stage of development;


Le calibrage des flux de recettes pour calculer le WACC devrait tenir compte de toutes les dimensions du capital engagé, y compris des coûts de main-d’œuvre, des coûts de construction, des gains d’efficacité prévus et de la valeur finale de l’actif, conformément au considérant 20 de la directive 2002/19/CE.

The calibration of revenue streams for calculating the WACC should take into account all dimensions of capital employed, including appropriate labour costs, building costs, anticipated efficiency gains and the terminal asset value, in accordance with recital 20 of Directive 2002/19/EC.


∙ fait remarquer que la gestion efficace des frontières est indispensable dans le respect de la loi et eu égard aux contacts transfrontaliers; est d'avis que le nouveau plan d'action sur la Dimension nordique devrait accorder la priorité à la promotion d'une gestion efficace de la nouvelle frontière UE/Russie et à la lutte contre le crime organisé et contre la traite des femmes dans la région;

∙ points out that effective border management is necessary in respect of the law and contacts across the border; considers that the new Northern Dimension Action Plan should give priority to fostering effective management of the new EU-Russia border and to fighting organised crime and trafficking in women in the region;


B. considérant que la Dimension nordique n'est pas seulement l'affaire des pays nordiques, mais celle de l'Union européenne dans son ensemble, tout comme la coopération méditerranéenne relève de la Dimension sud,

B. whereas the Northern Dimension is a concern not only of the Nordic countries, but of the EU as a whole, as Mediterranean cooperation is under the Southern Dimension;


Le dialogue sur la dimension nordique devraitboucher sur l'identification de domaines précis en vue d'une coopération future.

Dialogue on the Northern dimension should lead to the further identification of specific areas for future cooperation.


Des mesures concrètes d'exécution, actuellement en préparation en étroite collaboration avec le Conseil, seront incorporées dans une résolution du Conseil qui devrait être adoptée lors de la réunion du Conseil "Télécommunications" le 6 décembre prochain, afin que cette nouvelle dimension de la menace terroriste soit prise en considération.

The concrete implementing measures which are being prepared in close collaboration with the Council will be enshrined in a Council Resolution to be adopted at the Telecommunications Council session of December 6 to take the new dimension of the terrorist threat into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considère qu'une dimension nordique devrait ->

Date index: 2023-11-25
w