Les agriculteurs participant aux échanges de carbone devront être récompensés d'une manière ou d'une autre pour l'adoption précoce de mesures de conservation des sols et de séquestration du CO. Sinon, ce mécanisme pourrait pousser les agriculteurs à ne plus pratiquer les cultures sans labour ou à labour minime et les cultures fourragères vivaces, pour y revenir ensuite et en recevoir le crédit.
Farmers involved in carbon trading will have to be rewarded in some manner for early adoption of soil conversation and CO sequestration. Otherwise carbon trading may be a disincentive resulting in farmers changing away from minimum or zero till and perennial forages, then returning to it for credit.