Lo
rsqu'il s'est agi d'élargir le libre-échange aux biens et services et aux biens d'équipement, c'est alors que les États-Unis, le Mexique et nous-mêmes, pendant les négociations de l'ALENA, avons tiré le signal d'alarme en disant que le libre-échange posait un problème da
ns la gestion et la conservation des ressources naturelles comme les pêches, essentiellement parce que le noeud du problème des pêches réside dans la conservation et que nous ne voulions pas faire quoi que ce soit qui pourrait saper les politiques nationales visant à
...[+++] promouvoir la gestion et la conservation durables de nos ressources.
When it came to extending free trade in goods and services and capital investment, then both we and the United States and Mexico in the NAFTA negotiations raised a red flag, saying that free trade in the management and conservation of natural resources such as fisheries posed a problem, basically because the central problem in fisheries is conservation and we did not want to do anything that would undermine national policies that would promote sustainable management and conservation of our resources.