Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conserve encore aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les principes et les valeurs de l'Union n'ont pas changé – liberté, démocratie, État de droit, tolérance, solidarité et progrès accomplis par la voie d'une coopération pacifique – et conservent, aujourd'hui encore, la même actualité que lorsque le traité de Rome a été signé.

The principles and values of the EU have not changed – freedom, democracy, the rule of law, tolerance, solidarity and making progress through peaceful co-operation are as valid today as when the Treaty of Rome was signed.


Cette ville conserve encore aujourd’hui cet esprit de liberté.

The city still retains this spirit of freedom today.


Toutes ces caractéristiques ainsi que le cadre environnemental particulier de la région du Vésuve ont donné naissance à un produit unique en son genre du point de vue de sa qualité organoleptique et de sa conservation, que l’on cultive et que l'on conserve encore aujourd’hui.

All of this, combined with the specific environmental context of the Vesuvius area, has created a product which is unique for its type as regards its organoleptic qualities and shelf life, and this is the product that is still grown and stored to this day.


Elle a débuté sur le modèle de l’empire mandarin, qu’elle conserve encore aujourd’hui, même si des mesures clés ont été prises: le code de conduite de 1993, le oui aux exigences de l’Association des journalistes suédois en 1998 et le règlement de 2001.

The EU began as a mandarin empire, and still is today, but important steps have been taken: the 1993 Code of Conduct, the acceptance of the Swedish Journalists’ Association’s demands in 1998, and the Regulation in 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi donc, si, à la suite de certains propos tenus aujourd’hui, certains conservent encore des doutes en la matière, comme l’on dit certains collègues, je tiens à mettre les choses au clair.

Therefore, if, as a result of any speech, any of these doubts has remained in anyone’s mind, as fellow Members have said, I want to clear them up.


Monsieur le Président, les députés connaissent peut-être certains aspects de l'histoire de Toronto et le rôle qu'y ont joué de longue date, surtout au XIX siècle et au début du XX siècle, East York et Riverdale, des communautés qui conservent encore aujourd'hui leur dynamisme premier.

He said: Mr. Speaker, t he members may know some of the history of Toronto and the long-standing role that both East York and Riverdale played in the history, particularly in the 19th century and early 20th century, in Toronto but there is a vibrancy in these communities that continues.


Les principes et les valeurs de l'Union n'ont pas changé – liberté, démocratie, État de droit, tolérance, solidarité et progrès accomplis par la voie d'une coopération pacifique – et conservent, aujourd'hui encore, la même actualité que lorsque le traité de Rome a été signé.

The principles and values of the EU have not changed – freedom, democracy, the rule of law, tolerance, solidarity and making progress through peaceful co-operation are as valid today as when the Treaty of Rome was signed.


Ce sentiment se reflète encore aujourd'hui dans certaines oppositions aux politiques de conservation.

This feeling still exists in some reactions against conservation policies.


6. estime, d'une part, que les éléments bénéfiques du programme-cadre doivent être conservés car ils peuvent contribuer largement à la croissance économique et à la création d'emplois ainsi qu'à la durabilité et, d'autre part, qu'il est souhaitable de traduire le savoir disponible en produits nouveaux, en progrès social, en qualité de vie et en une amélioration de la santé des citoyens, et qu'il faut insister davantage sur la suppression des barrières qui restreignent aujourd'hui encore l'esprit d'entreprise dans l'Union européenne;

6. Is of the opinion that the positive features of the Framework Programme need to be retained because they may make a substantial contribution to economic growth and employment, as well as sustainability, that the know-how available should be better converted into new products, social progress, quality of life and an improvement in public health, and that greater emphasis should be placed on removing the barriers still inhibiting businesses in the European Union;


Les questions touchant le travail des enfants, la santé, la sécurité et d'autres sujets étaient différentes à l'époque, mais elles conservent encore aujourd'hui toute leur pertinence, en raison des progrès technologiques et des changements que subissent les industries.

While the issues of child labour, health and safety and others were different back then, they are also very relevant today because some of those issues still persist as our technology and our industries change.




D'autres ont cherché : conserve encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conserve encore aujourd ->

Date index: 2021-06-12
w