Comme le ministre le répète à plusieurs reprises, ces trois priorités sont la conservation, la conservation et encore la conservation; mais lorsqu'il faut prendre ce genre de décisions, qui ont des conséquences pour la vie matérielle de la population—il faut se nourrir, or ce sont des gens qui font de la pêche depuis tout le temps—tout cela a des conséquences sur le plan humain.
As the minister says time and time again, his three priorities are conservation, conservation, and conservation, but when you're making those kinds of decisions and they impinge on the economic lives of people who want to put food on the table—fishing has been their traditional way of life—it does create some human consequences.