Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je crois que les conservateurs étaient élus en 2007.

Vertaling van "conservateurs étaient élus " (Frans → Engels) :

Ils nous avaient dit que, dorénavant, le gouvernement, si les conservateurs étaient élus, serait redevable au Parlement et aux Canadiens.

They told us that, if they were elected, from that point on, the government would be accountable to Parliament and to Canadians.


Je crois que les conservateurs étaient élus en 2007.

I believe that the Conservatives were elected in 2007.


La réforme du Sénat que proposent les conservateurs aurait plusieurs conséquences: si les sénateurs étaient élus tout comme les députés, il n'y aurait pas de mécanisme de règlement des différends entre le Sénat et la Chambre; l'Alberta et la Colombie-Britannique, qui n'ont que six sénateurs chacune, seraient encore sous-représentées, tandis que le Nouveau-Brunswick et la Nouvelle-Écosse, dont la population est cinq à six fois inférieure à celle de ces provinces, compteraient toujours dix sénateurs; si les deux C ...[+++]

If we went along with the Conservative Senate reform proposal, we would have: no dispute settlement mechanism between the Senate and the House if both were elected; continued under-representation of Alberta and British Columbia with only six senators each, when New Brunswick and Nova Scotia hold 10 senators when they have five to six times less than Alberta and British Columbia; U.S.-style, now Italian-style and Mexican-style gridlock between two elected chambers unable to solve disagreements; and bitter constitutional disputes regarding the number of senatorial seats to which each province would be entitled.


Monsieur le Président, en juin 2005, l'actuel premier ministre, qui était alors leader de l'opposition, a promis à Joyce Carter, une veuve du Cap-Breton, que si les conservateurs étaient élus, ils rendraient immédiatement toutes les veuves des soldats de la Seconde Guerre mondiale et de la guerre de Corée admissibles au PAAC.

Mr. Speaker, in June 2005, the then opposition leader and now Prime Minister promised Joyce Carter, a widow from Cape Breton, that if the Conservatives formed government, they would immediately extend the VIP to all widows of Word War II and Korean veterans.


Deuxièmement, le 7 décembre 2005, l'ancien député conservateur a répondu au ministre que les conservateurs ne feraient pas cette distinction s'ils étaient élus.

Second, on December 7, 2005, the former Conservative member of Parliament in response to the minister stated, “the Conservatives won’t make that same distinction if they’re elected to power”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs étaient élus ->

Date index: 2022-01-27
w