Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservateurs vont-ils reconnaître » (Français → Anglais) :

Les conservateurs vont-ils reconnaître enfin qu'il ne s'agit pas d'incidents isolés?

Will Conservatives finally acknowledge that these are not isolated incidents?


Les conservateurs vont-ils reconnaître la gravité du problème et prendre des mesures concrètes?

Will the Conservatives acknowledge the severity of the problem and take real action?


Quand les conservateurs vont-ils reconnaître qu'il y a une Loi électorale au Canada et qu'il faut la respecter?

When will the Conservatives acknowledge that there is an elections law in Canada that must be obeyed?


Quand les conservateurs vont-ils reconnaître qu'il est sensé, sur les plans économique, social et environnemental, d'investir dans le transport en commun?

When will the Conservatives recognize the economic, social, and environmental sense of investing in public transit?


Les conservateurs vont-ils reconnaître que cette orgie de dépenses visait surtout à dorer l'image du premier ministre, qu'elle ne visait pas la sécurité avant tout?

Will the Conservatives now admit that much of this spending spree was to puff up the Prime Minister's image and not for security?


– (PT) L’Union européenne et ses dirigeant vont devoir reconnaître une fois pour toutes que la grave crise que nous traversons ne vient pas des États-Unis!

– (PT) Once and for all, the EU and its leaders will have to recognise that the severe crisis we are experiencing did not come from the US!


– (EN) Monsieur le Président, avant toute chose j’aimerais vous dire que je suis ravi d’apprendre que vos parents se trouvent dans l’Hémicycle, non seulement parce que c’est toujours un plaisir d’avoir un public mais aussi parce qu’ils vont pouvoir constater à quel point votre sage présidence des séances vous a permis de gagner le respect de l’Assemblée ainsi que des conservateurs britanniques.

– Mr President, before I start, may I say how pleased I am to find out that your parents are in the Chamber, not just because it is nice to have an audience, but so they can see how your fair chairmanship of these sittings has earned you respect across the Chamber, including even from British Conservatives.


Aussi, j’espère que les conservateurs vont s’en rendre compte et qu’ils vont prendre conscience qu’une plus grande participation de leurs concitoyens au gouvernement de leur propre pays servirait au mieux les intérêts nationaux.

So I hope the conservatives will realise that and that Iran is best served by allowing people greater participation in the government of their own country.


Toutefois, lorsque l’opinion majoritaire dans sept États membres, dont le mien, s’oppose au futur élargissement, il est temps d’exposer les arguments aux citoyens et d’affronter ceux qui tentent de bloquer le processus; de rejeter ceux qui utilisent comme langage, même dans la présente résolution, des «possibilités concrètes» ou la volonté de redessiner les frontières pour tenter de saper les engagements de l’Europe; d’affronter ceux qui, comme les conservateurs britanniques, affirment que l’Europe doit choisir entre l’élargissement et l’approfondissement - ce n’est pas notre cas. Il est temps d’affronter l’extrême droite, qui alimente ...[+++]

However, when majority opinion in seven Member States, including my own, opposes future enlargement, it is time to make the case to the public and confront those who seek to block progress; to reject those who even in this resolution seek to use language like ‘operational possibilities’ or ‘redrawing borders’ to undermine Europe’s existing commitments; to confront those like the British Conservatives who say that Europe has to choose between widening and deepening – we do not; to confront the far right who deliberately stoke fears that new migration threatens people’s jobs and livelihoods, when the evidence is just the opposite; to e ...[+++]


C'est exactement ce que vont faire les députés européens conservateurs. Dès lors, j'invite les députés travaillistes britanniques à inverser la position qu'ils ont tous adoptée au sein de la commission lorsqu'ils ont soutenu ces amendements et de voter avec nous dans l'intérêt des travailleurs et dans l'intérêt de la nation.

Conservative MEPs will do exactly that, so I now call upon UK Labour MEPs to reverse the position they all took in committee when they supported these amendments and to vote with us in the interests of employment and in the interests of the nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs vont-ils reconnaître ->

Date index: 2024-01-13
w