Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent conservateur
Agent de conservation
Archiviste
Archéologue
Conservateur
Conservateur animalier
Conservateur de musée
Conservateur des titres
Conservateur des titres de propriété
Conservateur du patrimoine
Conservatrice animalière
PCD
Parti conservateur
Parti conservateur démocrate
Parti conservateur démocratique

Traduction de «conservateurs ont effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

building conservation officer | conservator


conservateur des actes, conservatrice des actes | conservateur des titres | conservateur des titres de propriété

registrar of deeds


Parti conservateur démocrate | Parti conservateur démocratique | PCD [Abbr.]

Conservative Democratic Party | PCD [Abbr.]


agent conservateur | agent de conservation | conservateur

preservative


conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière

general curator | mammal curator | curator of reptiles | zoo curator


archiviste | conservateur du patrimoine | archéologue | conservateur du patrimoine/conservatrice du patrimoine

conservationist scientist | museum administrator | museum researcher | museum scientist


parti conservateur

Conservative Party [ Tory Party | Conservatives(ECLAS) ]


agent de conservation [ agent conservateur ]

preservative [ preservative agent ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conservateurs ont effectivement augmenté leur revenu de 50 $ par mois, mais c'est loin d'être suffisant pour corriger la situation.

Yes, the Conservatives brought in their $50 a month, but it is nowhere near what is needed to address the situation.


Par conséquent, les conservateurs ont effectivement traîné de la patte et ils ont manqué à leur rôle d'être des gens responsables à l'égard des conventions signées depuis 2005.

The Conservatives dragged their feet and missed their opportunity to take responsibility for the conventions that they signed in 2005.


Je ne tenterai pas de répondre de la même façon, mais je veux souligner qu'il a conclu en laissant entendre que son parti avait respecté l'engagement pris dans son programme électoral de 2011, dans lequel les conservateurs ont effectivement promis d'« offrir des prestations d'AE améliorées aux parents d'enfants assassinés ou disparus».

I will try not to reply in kind, but I want to point out that he ended by suggesting that his party had kept its commitment with respect to the electoral platform where indeed the Conservatives promised in 2011 to “ provide enhanced EI benefits to parents of murdered or missing children”.


Toutefois, si les Canadiens sont mis dans une situation où ils font des choses qui vont nuire à ces efforts, en raison d'une faille dans la doctrine politique du gouvernement conservateur, alors, effectivement, les conservateurs nuisent à la mission pour laquelle tant de nos hommes et de nos femmes ont versé sang, sueur et larmes et à laquelle la population canadienne a consacré beaucoup d'argent.

However, if Canadians are put in a situation where they are doing things that are going to harm these efforts, because of failure in the political doctrine of the Conservative government, then, in effect, the Conservatives are harming the very mission that so many of our men and women have given their blood, sweat and tears for, and to which the Canadian public has given significant amounts of money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, concernant le rapport Polfer, les conservateurs ont effectivement voté avec le rapporteur sur la question du Caucase du Sud.

– Mr President, regarding the Polfer report, the Conservatives did vote with the rapporteur on the issue of the South Caucasus.


Il est effectivement scandaleux d’entendre un conservateur britannique, un député de ce Parlement, calomnier et dire du mal des travailleurs belges du rail au cours de son intervention, alors qu’il est tout à fait clair que les politiques de néolibéralisation et de dérégulation ont causé d’énormes dommages à notre système ferroviaire public.

It is indeed outrageous to hear a British Tory, I take it, a Member of this Parliament, malign and slander Belgian railway workers in the course of his contribution when it is quite clear that the policies of neoliberalisation and deregulation have done enormous damage to our railway system as a public facility.


Je rappelle au député qu'il y a un peu plus de 13 mois les conservateurs ont effectivement pris une décision courageuse, une décision que j'approuve. Ils ont décidé de ne pas toucher aux fiducies de revenu pour protéger les personnes âgées et les sociétés.

I want to remind the hon. member that just over 13 months the Conservatives did make a courageous decision, a decision I agree with, that it would not touch income trusts for the sake of seniors and the companies.


(EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même sommes effectivement d’avis qu’il faut permettre à une opposition démocratique de prendre part au rétablissement progressif des relations entre l’UE et le Belarus.

I and my British Conservative colleagues fully support the need for the democratic opposition in Belarus to be involved in the process of gradual re-engagement between the EU and Belarus.


(EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même sommes effectivement d’avis qu’il faut permettre à une opposition démocratique de prendre part au rétablissement progressif des relations entre l’UE et le Belarus.

I and my British Conservative colleagues fully support the need for the democratic opposition in Belarus to be involved in the process of gradual re-engagement between the EU and Belarus.


- (EN) Monsieur le Président, comme l’a souligné M. Helmer, et dans un souci de clarifier les choses pour cette Assemblée, les conservateurs britanniques soutiennent effectivement l’amendement de M. Schnellhardt sur la vodka.

– Mr President, as Mr Helmer has pointed out, and just to clarify for the House, the UK Conservatives are indeed supporting Mr Schnellhardt’s amendment on vodka.


w