Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservateurs d'arrière-ban nous » (Français → Anglais) :

Les députés conservateurs d'arrière-ban sont déterminés à envoyer des bombardiers en Irak et à combattre les méchants, alors qu'ils n'ont même pas établi qui sont les bons, soit ceux auprès de qui nous nous battrons.

We have a bunch of Conservative backbenchers who are hell-bent to send bombers over, and tell us they are going to fight bad guys, when they have not defined who the good guys are and who we will be fighting alongside.


Quand nous soulevons la question à la Chambre, le ministre ou un député ministériel d'arrière-ban se lève pour dire que les conservateurs ont annoncé le plus gros programme d'infrastructures de l'histoire du Canada.

If we raise the question in the House, the minister or a backbench government member gets up and says that they have announced the biggest infrastructure program in Canadian history.


Nous avons envisagé les possibilités qui s'offrent à nous dans le cadre de la motion et considérons que tous ceux qui croient vraiment au débat, à la discussion qui s'impose relativement à ces deux lois fondamentales, même les députés conservateurs d'arrière-ban.

We looked at what was possible in determining that motion and we see it quite possible that anybody who really believes in the debate, the discussion that is necessary under those fundamental pieces of legislation, that even backbench Conservative members can— Order, please.


Sous la direction du premier ministre et d'un gouvernement national conservateur majoritaire, fort et stable, je suis fier de dire que les députés d'arrière-ban ont fait adopter plus de projets de loi au cours de cette législature que dans n'importe quelle autre depuis 1972, et nous avons seulement terminé approximativement 60 % de notre mandat.

In this 41st Parliament, under the leadership of our Prime Minister and this strong, stable, national majority Conservative government, I am proud to say that backbenchers, members of Parliament, have passed more bills into law than in any other Parliament since 1972, and we are only about 60% into the completion of this term.


Si nous occupions le même poste que le brillant et talentueux député qui vient de parler des bas-fonds de l'arrière-ban conservateur, nous pourrions prétendre qu'il s'agissait d'une taxe de 45 milliards de dollars sur le carbone.

If we were in the same business as the brilliant and talented member who just spoke from the netherworld of the backbenches of the Conservatives, we would be able to argue that it was a carbon tax of $45 billion.


Notre préoccupation, Monsieur le Président en exercice du Conseil, par rapport à ce Conseil européen est la suivante. En lisant vos documents de présidence, en lisant, aussi, la lettre des premiers ministres ou chef d’État conservateurs et socialistes réunis à Berlin, nous craignons un retour en arrière par rapport aux acquis du Conseil européen de Göteborg, c’est-à-dire qu’on en revienne à cette vieille opposition qui se résume ainsi: des normes envir ...[+++]

Mr President-in-Office, our concern with regard to this European Council summit is as follows: whenever we read your presidency papers, and when we read the letter from the Conservative and Socialist Prime Ministers and Heads of State who gathered in Berlin, we fear that the progress made by the European Council in Gothenburg is being rolled back, in other words that we are returning to the old ‘either-or’ philosophy which says that high environmental standards and social provisions guaranteeing a certain standard of living are incomp ...[+++]


Nombre de députés partageront mon avis lorsque je dis ne pas pouvoir faire accepter à mes électeurs ni à mon arrière-ban le fait que nouspensons des dizaines de millions de florins dans nos États membres pour démolir et isoler les habitations aux abords des terrains d'aviation civile, alors que nous ne disposons toujours pas d'un moyen de lutte efficace à la source.

I will also be speaking for many of my fellow MEPs when I say that we will lose credibility in the eyes of the electorate and the grassroots support if we spend tens of millions of guilders in our own Member States on pulling down and insulating housing in the vicinity of civilian airfields, whilst neglecting to tackle the root of the problem in an effective manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs d'arrière-ban nous ->

Date index: 2021-10-23
w