Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent conservateur
Agent de conservation
Archiviste
Archéologue
Conservateur
Conservateur animalier
Conservateur de musée
Conservateur des titres
Conservateur des titres de propriété
Conservateur du patrimoine
Conservatrice animalière
PCD
Parti conservateur
Parti conservateur démocrate
Parti conservateur démocratique

Traduction de «conservateurs auraient lors » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

building conservation officer | conservator


conservateur des actes, conservatrice des actes | conservateur des titres | conservateur des titres de propriété

registrar of deeds


Parti conservateur démocrate | Parti conservateur démocratique | PCD [Abbr.]

Conservative Democratic Party | PCD [Abbr.]


agent conservateur | agent de conservation | conservateur

preservative


archiviste | conservateur du patrimoine | archéologue | conservateur du patrimoine/conservatrice du patrimoine

conservationist scientist | museum administrator | museum researcher | museum scientist


conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière

general curator | mammal curator | curator of reptiles | zoo curator


parti conservateur

Conservative Party [ Tory Party | Conservatives(ECLAS) ]


agent de conservation [ agent conservateur ]

preservative [ preservative agent ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'article, Steven Chase affirme que, selon certaines sources, des députés conservateurs auraient, lors d'une séance à huis clos, soulevé des préoccupations quant au libellé de certaines sections du projet de loi et qu'ils auraient proposé des modifications.

In that article, Steven Chase said that sources say Tory MPs, in the closed door meeting, “raised concerns” about how some sections of the bill were drafted and suggested rewrites.


Les conservateurs auraient dû modifier l'ordre des discussions lors des échanges prévus sur les travaux du comité.

The Conservatives should have changed the order of precedence during scheduled discussion of committee business.


Dans la pratique, parce qu'on avait atteint le plafond des dépenses électorales permises lors de l'élection de 2006, les autorités du Parti conservateur auraient transféré des fonds et des factures du parti vers des candidats afin de contourner les limites de dépenses.

Because the Conservative Party had reached the spending limit for the 2006 election, party officials allegedly transferred party funds and invoices to candidates in order to get around the spending limits.


Lors des dernières élections générales, les conservateurs auraient fait passer plus d'un million de dollars en publicités nationales sur les budgets de quelque 70 de leurs candidats.

During the last election campaign, they allegedly funnelled more than $1 million dollars in national advertising expenditures into the budgets of about 70 of their candidates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Élections Canada enquête même sur le fait que les conservateurs auraient triché lors de la dernière élection fédérale en cachant leur dépassement illégal des limites de dépenses électorales.

Elections Canada is looking into allegations that the Conservatives may have cheated during the last federal election by hiding the fact that they exceeded their election expense limits.


Le Conseil et la Commission auraient-ils l’amabilité de reconnaître que les projets du chef des conservateurs ne sont que du vent?

Would the Council and Commission agree that the Conservative leader’s plans are just hot air?


Quand on lit les articles actuellement à la une des journaux conservateurs, qu’il s’agisse du Financial Times ou du Frankfurter Allgemeine, on découvre des titres qui auraient pu être écrits par les groupes socialistes de ce Parlement, mais pas par le président de la Commission et certainement pas par M. McCreevy.

If we read the lead articles in any conservative newspaper today, whether it be the Financial Times or the Frankfurter Allgemeine, the headlines could have been written by socialist groups in this House, but not by the Commission President and certainly not by Mr McCreevy.


Si, au lieu de s’abstenir au Conseil, il avait, comme l’Allemagne, voté en faveur du maintien de l’embargo en l’absence des éléments indispensables de traçabilité, l’embargo serait en vigueur, les consommateurs seraient sécurisés, les tests s’apprêteraient à nous éclairer, le déchaînement de chauvinisme Outre-Manche aurait été évité pour l’honneur du grand peuple britannique et nos amis conservateurs n’auraient pas eu à renier le principe de souveraineté auquel ils sont légitimement attachés.

If, instead of abstaining at the Council, it had, like Germany, voted in favour of maintaining the ban in the absence of elements which are essential for traceability, the ban would now be in force, consumers would be safe, the tests would be able to clarify things for us, the great British people would have been spared the blast of nationalism from across the channel and our Conservative friends would not have had to disown the principle of sovereignty for which they feel legitimate affection.


w