Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent conservateur
Agent de conservation
Archiviste
Archéologue
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Conservateur
Conservateur animalier
Conservateur de musée
Conservateur des titres
Conservateur des titres de propriété
Conservateur du patrimoine
Conservatrice animalière
Parti conservateur

Traduction de «conservateur ont déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

building conservation officer | conservator


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


conservateur des actes, conservatrice des actes | conservateur des titres | conservateur des titres de propriété

registrar of deeds


agent conservateur | agent de conservation | conservateur

preservative


archiviste | conservateur du patrimoine | archéologue | conservateur du patrimoine/conservatrice du patrimoine

conservationist scientist | museum administrator | museum researcher | museum scientist


conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière

general curator | mammal curator | curator of reptiles | zoo curator


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


parti conservateur

Conservative Party [ Tory Party | Conservatives(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Reid soutient que les documents qu'ont obtenus les journalistes et qui ont mis au jour des aspects préliminaires du scandale des commandites, sous le gouvernement libéral antérieur, n'auraient jamais été portés sur la scène publique si la loi que propose le Parti conservateur avait déjà été en vigueur.

Reid contends that documents obtained by reporters that uncovered initial aspects of the sponsorship scandal under the previous Liberal government would never have become public if the Conservatives' proposed act had already been in place.


Je sais que les conservateurs ont déjà demandé à la Cour suprême de se prononcer sur d'autres questions, et qu'ils n'ont pas toujours reçu une réponse favorable, mais, de toute évidence, ils ont plus confiance en ce projet de loi.

The Conservatives have certainly referred other decisions to the Supreme Court, and I know this did not always go well for them, but obviously they have more confidence in this bill.


Toutefois, j'ai été surprise de constater que les seules parties du budget où il est question des changements climatiques et de la crise climatique parlent de programmes que les conservateurs ont déjà éliminés dans des budgets précédents, et que les conservateurs s'attribuent le mérite du Programme écoÉNERGIE Rénovation, qui a connu un grand succès. Je me demande ce qu'en pense la députée.

However, I was surprised—and perhaps the hon. member could comment on this—that the only sections on the climate change issue and the climate crisis in this budget refer to programs that the Conservatives have already killed in previous budgets, taking credit for the very successful eco-energy retrofit program.


Le ministre des Finances a écarté toute possibilité de compromis, et les conservateurs ont déjà commencé à diffuser de nouvelles publicités négatives qui prouvent qu’ils ont toujours voulu que le budget soit rejeté.

The finance minister has ruled out any compromise, and the Conservatives already have new attack ads on the air that prove they have wanted the budget to fail all along.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nitrite est déjà autorisé, à une teneur maximale de 100 mg/kg, comme agent conservateur dans les aliments complets pour chiens et chats ayant une teneur en humidité supérieure à 20 %, et comme additif pour l’ensilage (4).

Nitrite is already authorised with a maximum content of 100 mg/kg for use as a preservative in complete feedingstuffs for dogs and cats, with a moisture content exceeding 20 %, and as an additive in silage (4).


Je dirais que ces quatre éléments, dans n'importe lequel de nos budgets et celui sur lequel les conservateurs ont déjà voté, le projet de loi C-43, ne représentent pas plus de 1 p. 100. Le débat qui a déjà eu lieu a déjà duré autant que tous ceux que nous avons pu tenir sur 1 p. 100 d'un budget.

We have had a lot of debate. I would suggest that any similar four lines in any of our budgets, and the budget that the Conservatives voted on already, Bill C-43, would not exceed 1%.


Les sociaux-démocrates avaient déjà fait des concessions suffisamment malheureuses aux conservateurs, mais, juste avant la fin, ils en ont fait une autre, dont la conséquence est que cette directive continuera de s’appliquer à la «politique sociale» et à la «protection des consommateurs», tout comme la libre prestation des services s’appliquait déjà aux «services d’intérêt économique général».

The social democrats had already made enough disgraceful concessions to the conservatives, but, just before the end, they made another one, the consequence of which was that the directive would continue to apply to ‘social policy’ and ‘consumer protection’, just as the freedom to provide services already did to ‘services of general economic interest’.


Comme on l'a déjà mentionné, les teneurs de compte-conservateurs font typiquement office d'intermédiaires du processus de règlement-livraison.

As already mentioned, custodians typically act as Intermediaries for settlement activities.


Comme on l'a déjà mentionné, les teneurs de compte-conservateurs font typiquement office d'intermédiaires du processus de règlement-livraison.

As already mentioned, custodians typically act as Intermediaries for settlement activities.


Cette Charte est non seulement dangereuse mais également inutile, étant donné que nous disposons déjà de la Convention européenne des droits de l'homme, soutenue en 1950 par le grand homme politique conservateur, Winston Churchill, ainsi que des articles 6 et 7 du traité d'Amsterdam.

This Charter is not only potentially damaging but unnecessary given the fact that we already have the European Convention on Human Rights which was supported in 1950 by the great Conservative, Winston Churchill, and Articles 6 and 7 of the Treaty of Amsterdam.


w