Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent conservateur
Agent de conservation
Archiviste
Archéologue
Conservateur
Conservateur animalier
Conservateur de musée
Conservateur des titres
Conservateur des titres de propriété
Conservateur du patrimoine
Conservatrice animalière
PCD
Parti conservateur
Parti conservateur démocrate
Parti conservateur démocratique

Vertaling van "conservateur ont aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

building conservation officer | conservator


conservateur des actes, conservatrice des actes | conservateur des titres | conservateur des titres de propriété

registrar of deeds


agent conservateur | agent de conservation | conservateur

preservative


Parti conservateur démocrate | Parti conservateur démocratique | PCD [Abbr.]

Conservative Democratic Party | PCD [Abbr.]


archiviste | conservateur du patrimoine | archéologue | conservateur du patrimoine/conservatrice du patrimoine

conservationist scientist | museum administrator | museum researcher | museum scientist


conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière

general curator | mammal curator | curator of reptiles | zoo curator


agent de conservation [ agent conservateur ]

preservative [ preservative agent ]


parti conservateur

Conservative Party [ Tory Party | Conservatives(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, avant de poser ma question à ma collègue de Labrador, je voulais dire que je trouve absolument intéressant de voir les députés conservateurs demander aujourd'hui que le député de Peterborough puisse être entendu et se défendre, alors qu'eux-mêmes, lorsqu'ils ont analysé certains des envois postaux, ne m'ont pas donné la chance de me défendre. J'étais visé par cela.

Mr. Speaker, before I ask my colleague from Labrador a question, I wanted to say that I think it is rather interesting to hear Conservative members say that the member for Peterborough should be able to speak and defend himself, while they themselves did not give me a chance to defend myself when they were looking into some of our mailings.


L'hon. Jim Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, les conservateurs demandent aujourd'hui au gouvernement de réduire la taxe d'accise sur les carburants, mais voyons ce qu'ils ont fait lorsqu'ils formaient le gouvernement.

Hon. Jim Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, here we have the Tories calling upon the government to reduce the excise tax on fuels.


J'ai ici les résolutions qui ont été adoptées par le congrès du Parti libéral du Canada et, entre autres, une résolution de l'Association libérale du Nouveau-Brunswick qui reprend—et je lisais cela tout à l'heure—presque en tous points ce que le Parti progressiste-conservateur propose aujourd'hui.

I have here the resolutions adopted during the convention of the Liberal Party of Canada, including one by the New Brunswick Liberal Association, which is similar—I read it earlier—in almost every respect to what the Progressive Conservative Party is proposing today.


(SV) Nous, les conservateurs, avons aujourd’hui voté pour le rapport A6-0284/2009 de M Hennis-Plasschaert sur les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale présentée par un ressortissant de pays tiers ou un apatride.

– (SV) We Conservatives have today voted in favour of Mrs Hennis-Plasschaert’s report A6-0284/2009 on criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for applications for international protection lodged by third-country nationals or stateless persons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qu'on constate, c'est qu'il y a une série d'actions, tant de la part des libéraux de l'époque que des conservateurs d'aujourd'hui, qui ont affaibli l'industrie forestière et qui ont donc, par extension, affaibli les gens de la région de Mont-Tremblant et des Laurentides en général.

What we can see is that there was a series of actions, by both the Liberals in their day and the Conservatives of today, that weakened the forestry industry and that by extension weakened the people of the Mont Tremblant region and the Laurentians in general.


Le premier ministre et le gouvernement conservateur ont aujourd'hui l'occasion de joindre le geste à la parole et de corriger une injustice qui s'est produite sous le règne d'un autre premier ministre conservateur.

This is an opportunity today for the Prime Minister and the Conservative government to follow their words with action and correct a wrong that occurred during a time when there was another Conservative prime minister.


Ce sera certainement le cas si, espérons-le, dans deux ans, la Grande-Bretagne se dote d'un gouvernement conservateur. Notre président, Monsieur Cameron, a été bien clair sur le fait que les questions écologiques occuperont le devant de la scène et par conséquent, le vote d’aujourd’hui constituera un bon exemple, tout comme la manière dont les députés conservateurs du Parlement européen ont voté aujourd’hui constitue un bon exemple ...[+++]

That will certainly be the case if in hopefully two years time in Britain we have a Conservative government: Mr Cameron, our leader, has made it absolutely clear that green issues will be at the forefront of our affairs and therefore this vote today will set a good example, as indeed would be a good example the way Conservative Members of the European Parliament have voted.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Jarzembowski, l’État d’Hambourg possède aujourd’hui un gouvernement composé de conservateurs et d’écologistes afin de donner aux conservateurs l’occasion d’apprendre deux ou trois choses sur cette question.

– (DE) Mr President, Mr Jarzembowski, the reason the state of Hamburg now has a black-green government is so that the Conservatives can learn a thing or two about all this.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.

– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.

– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.


w