Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APSG
Après avoir franchi
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Traduction de «conservateur après avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object






après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

woman who becomes infected immediately after giving birth


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


ayant dûment prêté serment, après avoir été dûment assermenté

sworn (being duly -)




Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après qu'il a quitté le caucus conservateur — ce qui, selon moi, a montré tout le courage du seul député conservateur a avoir défendu les droits et la démocratie —, il a déclaré ce qui suit: « Je crains que nous incarnions aujourd'hui ce que nous ridiculisions».

After the member left the Conservative caucus, which I thought showed real courage as the one Conservative member who stood up for rights and democracy, he said, “I fear that we have morphed into what we once mocked”.


Les conservateurs, après avoir dit qu'un tel fonds existe — le député Chris Alexander a déclaré sur les ondes de CBC que « le fonds existe », mais a essayé d'en minimiser l'importance en déclarant que « le premier ministre engage parfois des dépenses qui sont assumées par le parti » —, ont soudainement essayé de faire marche arrière, de changer de cap et de nier l'existence même du fonds.

The Conservatives after first saying, yes, the fund exists — MP Chris Alexander told the CBC in those words: " the fund does exist" — while trying to spin it as really no big deal, " the prime minister at times incurs expenses that are best paid by the party" — suddenly tried to back-pedal, change course and deny the existence of the fund altogether.


Le sénateur Segal : Je comprends dans une certaine mesure pourquoi les libéraux aiment si peu le premier ministre Harper, qui est le Canadien qui a tendu la main pour unir les conservateurs, après avoir fait ses premières armes en politique comme progressiste-conservateur à Calgary et ensuite comme conseiller du Parti réformiste en matière de politique, également à Calgary.

Senator Segal: I kind of understand why Liberals dislike Prime Minister Harper so much, because he is the Canadian, having spent his early political years as both a Calgary Progressive Conservative and a Calgary Reform Party policy leader, who reached out to unite Conservatives.


H. considérant que la violence à l'encontre des activistes, et en particulier des personnes défendant les droits de la femme, continue à ce jour; que nombre de ces activistes ont été victimes de militants et d' éléments radicaux victimes parmi lesquelles se trouvent M Sitara Achakzai, une Afghane défendant les droits de la femme, membre du conseil provincial de Kandahar qui a été assassinée en dehors de chez elle, M Gul Pecha et M. Abdul Aziz, qui ont été tués après avoir été accusés d'actes immoraux et condamnés à mort par un conseil de religieux conservateurs ...[+++]

H. whereas violence against activists, particularly those defending women's rights, continues to this day, and whereas many activists have been the victims of militants and radical groups, these victims include Sitara Achakzai, an Afghan women's rights defender and member of the Kandahar provincial council, who was killed outside her home; Gul Pecha and Abdul Aziz, who were killed after being accused of immoral acts and condemned to death by a council of conservative clerics; and Malai Kakar, the first woman police officer in Kandahar, who ran the police department responsible for investigating crimes against women in that city,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que des activistes, et en particulier des défenseurs des droits de la femme, continuent d'être la cible de violences et que des militants, notamment des éléments radicaux, s'en sont pris à nombre d'entre eux, dont Sitara Achakzai, une Afghane défendant les droits de la femme, membre du conseil provincial de Kandahar, en Afghanistan, qui a été assassinée devant chez elle, Gul Pecha et Abdul Aziz, qui ont été tués après avoir été accusés d'actes immoraux et condamnés à mort par un conseil de religieux conservateurs, Malai Ka ...[+++]

H. whereas activists, particularly those defending women’s rights, continue to be the target of violence, and whereas many have fallen victim to militants and radical groups in particular, including Sitara Achakzai, an Afghan women’s rights defender and member of the Kandahar provincial council, who was killed outside her home; Gul Pecha and Abdul Aziz, who were killed after being accused of immoral acts and condemned to death by a council of conservative clerics; and Malai Kakar, the first woman policeman in Kandahar, who ran the police department responsible for investigating crimes against women in that city,


H. considérant que la violence à l'encontre des activistes, et en particulier des personnes défendant les droits de la femme, continue à ce jour; que nombre de ces activistes ont été victimes de militants et d' éléments radicaux victimes parmi lesquelles se trouvent M Sitara Achakzai, une Afghane défendant les droits de la femme, membre du conseil provincial de Kandahar qui a été assassinée en dehors de chez elle, M Gul Pecha et M. Abdul Aziz, qui ont été tués après avoir été accusés d'actes immoraux et condamnés à mort par un conseil de religieux conservateurs ...[+++]

H. whereas violence against activists, particularly those defending women's rights, continues to this day, and whereas many activists have been the victims of militants and radical groups, these victims include Sitara Achakzai, an Afghan women's rights defender and member of the Kandahar provincial council, who was killed outside her home; Gul Pecha and Abdul Aziz, who were killed after being accused of immoral acts and condemned to death by a council of conservative clerics; and Malai Kakar, the first woman police officer in Kandahar, who ran the police department responsible for investigating crimes against women in that city,


Je ne connais pas la tarification visée par l’actuel président du Parti conservateur au Parlement européen, mais j’espère sincèrement qu’elle n’est pas très élevée, après avoir entendu l’intervention de ce matin!

I do not know the level of the charge-out rates being sought by the present leader of the Conservative Party in the European Parliament, but I sincerely hope it is not very much, on the basis of the speech we heard this morning!


Je pense que je connais la raison de son absence - il est en effet crevé ou, devrais-je dire, "physiquement épuisé" après avoir participé cet après-midi à un match de football entre les membres du parti travailliste et les membres du parti conservateur, que les travaillistes ont remporté 7 à 1.

I think I know the reason why – because he is knackered or should I say ‘physically exhausted’ following a football match this afternoon between British Labour Members and British Conservative Members which the Labour Members won by 7 goals to 1.


Après des décennies de dépenses excessives faites de connivence avec ses frères et soeurs du Parti conservateur, après avoir accumulé une dette énorme, après avoir fait en sorte que nous soyons les plus lourdement imposés des habitants des pays du G7, après être resté impassible devant les coûts des études qui grimpaient en flèche, après avoir infligé aux Canadiens toute une série de fortes augmentations fiscales, après avoir laissé notre système de soins de santé s'en all ...[+++]

After decades of massive overspending, helped on by their brothers and sisters in the Tory party, massive debt, the highest tax rate among industrialized countries in the world, after seeing education costs skyrocket, after massive tax hikes that the Canadian people have endured, after watching our health care system crumble like ancient ruins, after all this there is no way that this government can sell this idea that they care about the citizens of this country.


La société Air Canada donnait 957 $ au Parti libéral et 31 000 $ au Parti conservateur après avoir reçu une subvention et des contrats d'une valeur de 75 millions de dollars.

Air Canada gave $957 to the Liberal Party and $31,000 to the Conservative Party, after receiving a subsidy and being awarded contracts worth $75 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateur après avoir ->

Date index: 2021-05-19
w