Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent conservateur
Agent de conservation
Archiviste
Archéologue
Conservateur
Conservateur animalier
Conservateur aux recherches
Conservateur chargé de recherches
Conservateur de musée
Conservateur de musée ou de galerie d'art
Conservateur des titres
Conservateur des titres de propriété
Conservateur du patrimoine
Conservateur à l'étude scientifique
Conservateur à la pige
Conservatrice animalière
Le législateur a voulu
PCD
Parti conservateur démocrate
Parti conservateur démocratique

Traduction de «conservateur a voulu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conservateur chargé de recherches [ Conservateur à l'étude scientifique | Conservateur aux recherches ]

Research Curator






conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

building conservation officer | conservator


conservateur des actes, conservatrice des actes | conservateur des titres | conservateur des titres de propriété

registrar of deeds


Parti conservateur démocrate | Parti conservateur démocratique | PCD [Abbr.]

Conservative Democratic Party | PCD [Abbr.]


archiviste | conservateur du patrimoine | archéologue | conservateur du patrimoine/conservatrice du patrimoine

conservationist scientist | museum administrator | museum researcher | museum scientist


agent conservateur | agent de conservation | conservateur

preservative


conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière

general curator | mammal curator | curator of reptiles | zoo curator


conservateur de musée ou de galerie d'art

Art gallery/museum curator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, les conservateurs ont pris le contrôle du comité et l'ont rendu inopérant. Lorsque le président du comité, le député de Cambridge, a perdu la confiance du comité et que les députés conservateurs ont voulu le remplacer par le député d'Elgin—Middlesex—London, ce dernier a refusé de siéger comme président en déclarant qu'il ne savait pas comment faire.

When the chair of the committee, the member for Cambridge, lost the confidence of the committee and the Conservatives brought in the member for Elgin—Middlesex—London, he refused to sit as the chair because he said that he did not know how.


Monsieur le Président, dans l'affaire Cadman, les conservateurs ont voulu faire du camouflage, notamment en intentant des poursuites frivoles et en payant des gens pour exprimer des opinions visant à faire oublier les déclarations du premier ministre.

Mr. Speaker, in the Cadman scandal, the Conservative cover-up involved frivolous lawsuits and paid opinions to hide the Prime Minister's own words.


Je me réfère au jeu mieux connu sous le terme du in and out. Je sais fort bien que les gens d'en face aimeraient balayer ce problème sous le tapis, mais la population canadienne est en droit de savoir ce que les conservateurs auraient voulu magouiller à leur insu.

I am quite certain that the members across the floor would much rather sweep this problem under the rug, but Canadians have a right to know how the Conservatives tried to hoodwink them.


C'est un point de vue qui se heurte directement à la vision que le gouvernement conservateur a voulu mettre de l'avant.

Our point of view is in direct opposition to the Conservative government's vision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je voudrais bien préciser, c’est que je n’ai aucunement honte de ce que dit ou fait le dirigeant du parti conservateur et, en particulier, il est évident pour nous tous que nous avons toujours signalé qu’en cas de non-ratification du traité de Lisbonne, nous aurions voulu qu’il soit soumis au peuple britannique.

What I would like to make very clear is I am not ashamed of anything at all that the leader of the Conservative Party is saying or doing and, in particular, it is clear to all of us that we have always indicated that, if the Lisbon Treaty had not been ratified, we would have wanted it to be put to the British people.


La Commission européenne n’en a pas voulu, le Conseil de ministres a rejeté cette idée, la majorité des conservateurs et des libéraux n’a pas voulu en entendre parler.

The European Commission did not want that, the Council of Ministers did not want that, the majority of the Conservatives and the Liberals did not want that.


Mon avis est que le bilan de santé est conservateur. C’est l’agriculture qui paie le prix de la mondialisation, que l’Union européenne a voulue.

My view is that the health check is conservative; globalisation, which is a goal the EU also has, is paid for by agriculture: the victim of the endless quest for an impossible role of mediation.


L’élargissement de l’Union européenne et l’intégration des anciens pays communistes est un développement que les conservateurs britanniques ont longtemps voulu.

The enlargement of the European Union to include the former Communist states is something British Conservatives have long sought.


Il ne fait aucun doute que cette Assemblée aurait voulu voir un gouvernement conservateur élu, et sur la base de fait et d'une politique réaliste, la population aurait voulu voter conservateur jeudi dernier.

Surely this House would have wanted to see a Conservative government returned, and on the basis of fact and realistic policy, people would have wanted to vote Conservative on Thursday last.


M. Derrek Konrad (Prince Albert, Réf.): Madame la Présidente, j'observe à la lecture de la motion présentée par l'opposition en cette journée qui lui est réservée que les progressistes conservateurs ont voulu englober toutes les questions cruciales auxquelles ils s'imaginent que le Canada est confronté aujourd'hui.

Mr. Derrek Konrad (Prince Albert, Ref.): Madam Speaker, I note from the supply day motion that the Progressive Conservatives have attempted to cover all of the hot button issues they think are facing Canada today.


w