Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent conservateur
Agent de conservation
Archiviste
Archéologue
Assassinat
Conservateur
Conservateur animalier
Conservateur aux recherches
Conservateur chargé de recherches
Conservateur de musée
Conservateur des titres
Conservateur des titres de propriété
Conservateur du patrimoine
Conservateur à l'étude scientifique
Conservateur à la pige
Conservatrice animalière
Meurtre
PCD
Parti conservateur démocrate
Parti conservateur démocratique
Tente A
Tente en A
Volontaire

Traduction de «conservateur a tenté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conservateur chargé de recherches [ Conservateur à l'étude scientifique | Conservateur aux recherches ]

Research Curator






conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

building conservation officer | conservator


conservateur des actes, conservatrice des actes | conservateur des titres | conservateur des titres de propriété

registrar of deeds


assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS


agent conservateur | agent de conservation | conservateur

preservative


archiviste | conservateur du patrimoine | archéologue | conservateur du patrimoine/conservatrice du patrimoine

conservationist scientist | museum administrator | museum researcher | museum scientist


Parti conservateur démocrate | Parti conservateur démocratique | PCD [Abbr.]

Conservative Democratic Party | PCD [Abbr.]


conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière

general curator | mammal curator | curator of reptiles | zoo curator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On apprenait cette semaine que les libéraux et les conservateurs ont tenté de recruter Nathalie Normandeau pour la prochaine élection et que l'ex-organisateur libéral Beryl Wajsman tente d'obtenir l'investiture conservatrice dans Mont-Royal.

This week, we learned that both the Liberals and the Conservatives tried to recruit Nathalie Normandeau for the next election and that former Liberal organizer Beryl Wajsman is vying for the Conservative nomination in Mont-Royal.


C'est pourquoi je plaide vigoureusement pour que ce comité puisse se déplacer, et particulièrement au Québec, afin qu'on ne tente pas d'appliquer les mesures restrictives et antidémocratiques que les conservateurs avaient tenté de vous imposer en 1991, lorsqu'ils avaient défini ce mot «technique», et pour que vous lui permettiez d'entendre le plus grand nombre possible de témoins, compte tenu de l'importance de la question.

That's why I strongly recommend that this committee be empowered to travel, particularly in Quebec, to avoid a repeat of the restrictive, anti-democratic measures that the Conservatives attempted to bring in in 1991, when the word " technical" was added. That way, it could hear from as many witnesses as possible, considering the importance of this issue.


Le Parti conservateur a tenté de déjouer les règles, il s'est cru au-dessus des lois et il tente maladroitement de se justifier.

The Conservative Party tried to get around the rules.


Dans ces conditions, comment comprendre que les députés conservateurs, libéraux et eurosceptiques de ce Parlement aient aveuglément tenté de durcir le texte proposé par la Commission?

In the light of this, it is difficult to understand why the conservative, liberal and eurosceptic Members of this House have blindly attempted to toughen up the text proposed by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plus absurde dans tout cela, c’est le Premier ministre britannique, qui est là à agiter son fourreau vide, ayant séparé la Royal Navy et la Royal Air Force de l’État, et à proférer des menaces depuis les coulisses, sans porte-avions, sans rien, et qui se dit conservateur, mais n’est en fait qu’un écolier ringard qui tente de se donner du courage.

The most absurd figure in all this is the British Prime Minister, who stands there rattling his empty scabbard – having disestablished the Royal Navy, having disestablished the Royal Air Force – making threats from the sidelines, with no aircraft carriers, nothing, and calls himself a Conservative but is just a superannuated schoolboy whistling in the dark.


Monsieur le Président, si les gens de l'industrie du cinéma appellent à une possible censure du gouvernement conservateur, c'est sans doute parce qu'il y a des exemples qui prouvent que les membres du Parti conservateur seraient tentés d'aller en ce sens.

Mr. Speaker, if people in the film industry are pointing to potential censorship by the Conservative government, it is undoubtedly because there are examples to prove that the members of the Conservative Party are tempted to act in that manner.


Le gouvernement conservateur minoritaire tente désespérément d'avoir l'air modéré et de faire croire aux Canadiens qu'un gouvernement conservateur ne rapprocherait pas le Canada du programme radical du président Bush et des républicains.

The minority Conservative government is desperate to appear moderate, to trick Canadians into believing that a Conservative government would not move Canada closer to the radical agenda of President Bush and the Republicans.


La tentative de l’UE de prendre la tête des efforts mondiaux contre le changement climatique a été affaiblie sous la pression du lobby industriel et des gouvernements conservateurs.

The attempt by the EU to lead global efforts against climate change has been watered down under pressure from the industrial lobby and conservative governments.


Comme d’habitude, les groupes de pression industriels et les États membres conservateurs ont réussi dans leurs tentatives visant à affaiblir nos objectifs en matière de climat.

As usual, industry’s lobbyists and conservative Member States have succeeded in their attempts to water down our climate goals.


Je revois encore les députés travaillistes se jeter sur le gouvernement conservateur à l'époque de l'ESB et aujourd'hui, ce sont les conservateurs qui sont tentés de se jeter sur le gouvernement travailliste. Mais, même s'il y a eu des négligences de la part des gouvernements, une telle attitude n'est pas constructive.

I well remember how Labour let fly at the Conservative government during the BSE crisis and now there is the temptation for the Conservatives to let fly at the Labour government, but even if governments are guilty of omission, what you are doing here is not exactly constructive.


w