Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantages consentis dans le présent Traité
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Stress
à ce jour
être resté sans suite jusqu'à présent

Vertaling van "consentis jusqu’à présent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


avantages consentis dans le présent Traité

advantages accorded under this Treaty


le degré de mise en oeuvre de l'Acte final atteint jusqu'à présent

the degree of implementation of the Final Act reached so far


être resté sans suite jusqu'à présent

have not been acted upon


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les données recueillies pour le présent rapport suggèrent que, malgré les efforts consentis jusqu’à présent, la lutte contre la traite des êtres humains aux fins d’exploitation sexuelle n’a pas été efficace et que le phénomène n’a pas diminué.

The data collected for this report suggests that, despite the efforts made so far, trafficking for sexual exploitation has not been tackled effectively and has not decreased.


Aucun des efforts consentis jusqu'à présent tant par la Communauté que par les Etats membres n'ont permis de lever tous les obstacles empêchant les investissements dans l'efficacité énergétique.

Neither the Community nor the Member States' efforts undertaken so far have managed to overcome all of the existing barriers to investment in energy efficiency.


Il insiste également sur la nécessité de poursuivre les efforts consentis jusqu'à présent pour rendre les soins de santé plus accessibles.

It also highlights the need to continue our efforts in making sure that healthcare becomes more accessible.


Les prêts de la BEI présentent l’avantage de pouvoir couvrir jusqu’à 50 % des coûts d’un projet et d’avoir une durée plus longue que les prêts consentis par la plupart des banques commerciales.

Key aspects of EIB loans are that they can cover up to 50% of the project costs: another advantage vis a vis most of the commercial banks is that they have a longer term for their loans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à présent, l’aide consentie par l’UE au Liban pour faire face aux conséquences de la crise syrienne est gérée principalement par les agences des Nations unies présentes dans le pays. Elle vise à financer l’action humanitaire d’urgence et à répondre aux besoins à moyen et plus long termes tant des réfugiés que des Libanais qui les accueillent et qui vivent, pour la majorité d’entre eux, dans les régions les plus pauvres et les plus délaissées du pays.

So far EU support to the consequences of the Syrian crisis in Lebanon is mainly implemented through UN agencies in the country, and goes both to emergency humanitarian response and to alleviate the medium and longer term needs of both refugees and Lebanese host communities which are predominantly in the poorest and most neglected regions of the country.


Depuis 1990, la Banque a accordé des prêts pour plus de 1,15 milliard d’EUR en faveur de ce secteur, ce qui représente près des deux tiers du montant total des prêts que la BEI a consentis jusqu’à présent en Slovénie.

Since 1990 the Bank has granted loans amounting to more that EUR 1.15 billion in this sector representing almost two thirds of the total lending provided by the EIB in Slovenia so far.


Le Conseil s'est félicité des efforts de planification et de préparation consentis jusqu'à présent en vue d'une transition en douceur entre la SFOR et une mission effectuée en Bosnie-et-Herzégovine dans le cadre de la PESD et comportant une composante militaire sur la base des arrangements "Berlin Plus".

The Council welcomed the planning and preparation that has taken place so far for a seamless transition from SFOR to an ESDP mission in Bosnia and Herzegovina, including a military component based on the agreed Berlin Plus arrangements.


Le Conseil européen compte également que les travaux relatifs à la directive "offres publiques d'acquisition" visant à créer des conditions de concurrence équitables à l'échelon européen et international dans ce secteur aboutiront rapidement et seront couronnés de succès, sur la base des efforts de compromis consentis jusqu'à présent.

The European Council also expects work on the take-over bids Directive, intended to create a European and international level playing field in this area, to be brought to a rapid and successful conclusion, building on the compromise efforts made to date.


Si des éleveurs de porcs n'ont construit que récemment des stalles correspondant aux normes en vigueur jusqu'ici, maintenant que ces normes sont modifiées - c'est-à-dire qu'elles sont renforcées -, il faut tout de même accorder à ces éleveurs des délais de transition raisonnables pour qu'ils puissent amortir les investissements consentis jusqu'à présent et s'adapter à la nouvelle situation.

Pig breeders who only recently built pens which comply with current standards must be given a reasonable transitional period to amortise their previous investment and make changes when current rules are changed or rather tightened.


Jusqu'à présent, deux prêts ont été consentis.

Up to now two loans have been agreed:




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'aujourd'hui     jusqu'à aujourd'hui     jusqu'à ce jour     jusqu'à date     jusqu'à maintenant     jusqu'à présent     stress     à ce jour     consentis jusqu’à présent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consentis jusqu’à présent ->

Date index: 2022-02-07
w