(2) Le 27 juillet 1994, la Commission a adopté, dans le cadre de cette procédure, une décision définitive à l'égard des aides à la restructuration consenties à Sächsische Automobilbau GmbH pour ses usines de construction d'automobiles et de moteurs à Mosel (Mosel I) et Chemnitz (Chemnitz I) et pour l'usine de production de culasses d'Eisenach.
(2) On 27 July 1994 the Commission took a final decision within that procedure on the restructuring aid to Sächsische Automobilbau GmbH for its car end engine plants in Mosel (Mosel I) and Chemnitz (Chemnitz I) and the cylinder head plant in Eisenach.