Il est également essentiel d'appliquer l'article 7 de l'accord d'une manière permettant aux deux instituti
ons d'échanger, par consentement mutuel, autant de données que le permettent leurs règlements, autant que possible dans le cadre des règles applicables en matière de confidentialité; les informat
ions respectives ne seraient pas utilisées par d'autres institutions que celles qui sont directement associées à l'examen des questions concernées; elles ne devraient pas non plus être mises à la disposition d'instit
...[+++]utions ou d'agences de pays tiers, en l'absence de garanties et de contrôles relatifs à leur utilisation.
It is also essential to implement Article 7 of the Agreement in a way which will allow the two institutions to exchange, by mutual consent, as much information as possible, with due regard to their rules of procedure, as far as this is possible under the confidentiality rules in force. This information should not be used by institutions other than those directly involved in the examination of the issues at stake, nor should it be made available to institutions or agencies of third countries, in the absence of guarantees and controls regarding its use.