Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consensus s'exprime aussi " (Frans → Engels) :

Le consensus européen, qui demeure la référence en matière d’aide humanitaire dans l’UE, a acquis la reconnaissance et le respect de la communauté humanitaire aussi bien au sein de l’UE qu’en dehors des frontières et a engendré un élan politique visant à améliorer les efforts européens conjoints dans ce domaine au cours des trois dernières années.

The European Consensus remains the reference for EU humanitarian aid, has gained the recognition and respect of the humanitarian community inside and outside the EU, and has created political momentum for enhancement of EU joint efforts in this domain over the past three years.


Une fois adopté, le nouveau consensus contribuera aussi à la réalisation des objectifs et à la défense des valeurs de l'action extérieure de l'UE, tels que convenus dans le traité de Lisbonne.

When adopted, the new Consensus will also contribute to the objectives and values of EU external action, as agreed in the Lisbon Treaty.


Le nouveau consensus sera aussi cohérent et coordonné avec la mise en œuvre de l'accord de Paris sur le changement climatique.

The new Consensus will also be consistent and coordinated with the implementation of the Paris climate change agreement.


Le débat démocratique s'amplifie, en particulier grâce aux médias sociaux, et il s'exprime aussi au-delà des partis politiques traditionnels, notamment par des manifestations.

Democratic debate is spreading, in particular through the social media, and is also being expressed beyond traditional party politics, including through demonstrations.


Je me félicite que le rapport exprime un consensus, qui existe aussi sur le terrain en Afghanistan, qu'une solution politique n'est possible que si nous maintenons la pression militaire sur les talibans et les insurgés.

I welcome the fact that the report reflects a consensus, which also exists on the ground in Afghanistan, that a political solution is only possible if we sustain the military pressure on the Taliban and the insurgency.


Dans ce contexte, le SEAE devrait aussi œuvrer à la réalisation des objectifs du consensus européen pour le développement et du consensus européen sur l'aide humanitaire

In this context, the EEAS should also promote the fulfilment of the objectives of the European Consensus on Development and the European Consensus on Humanitarian Aid


- Monsieur Olbrycht, le partenariat peut s’exprimer par l’échange de bonnes pratiques, peut s’exprimer aussi, à la demande des villes, par un certain nombre de guidelines concernant, par exemple, l’usage des infrastructures centrales de la ville, ou encore le partenariat peut s’exprimer, par exemple, par une information un peu harmonisée: d’une ville à l’autre parfois, d’un État membre à l’autre, il y a des indications qui montrent ...[+++]

– (FR) Mr Olbrycht, partnership can be expressed through sharing good practice and, at the request of the towns, through a set of guidelines concerning, for example, the use of a town’s central infrastructure, or through more harmonised information: sometimes there are signs that show a motorway in one colour in one town or Member State, but in another colour in a different town or Member State.


Je désirerais rappeler que le Conseil européen s’est rarement exprimé aussi clairement qu’il ne l’a fait dans ce contexte ces dernières semaines.

I should like to point out that the European Council has rarely been so outspoken over the past few weeks as it was in that context.


Cette lutte, qui est une des priorités de la présidence française, s'exprime aussi bien au Conseil "Justice/affaires intérieures" qu'au Conseil "Écofin", et dernièrement à travers une réunion conjointe de ces deux Conseils.

This fight, which is one of the priorities of the French Presidency, was expressed at both the Justice and Home Affairs Council and the Ecofin Council, and recently in a combined meeting of these two Councils.


Chacun s'exprime aussi sur ce sujet avec ses convictions et ses propres analyses.

Indeed everyone applies their own convictions and their own analysis in expressing their views on this subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consensus s'exprime aussi ->

Date index: 2024-10-03
w