Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Europe vous conseille
Pour vous faciliter la vie
SOC
Service d'orientation pour les citoyens

Vertaling van "conseils vous donneriez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


Pour vous faciliter la vie : Les personnes handicapées vous conseillent [ Pour vous faciliter la vie ]

Help Yourself! Hints from Persons with Disabilities [ Help Yourself! ]


L'Europe vous conseille | service d'orientation pour les citoyens | SOC [Abbr.]

Citizens' Signpost Service | Your Europe Advice | CSS [Abbr.]


Un titre s'il vous plaît : conseils à l'intention des éditeurs de revues spécialisées, rapports, journaux et autres publications en série canadiennes

You Name It: Helpful Hints for Editors of Canadian Journals, Reports, Newspapers, and other Serial Publications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez ajouté que si vous représentiez des clients figurant sur cette liste, vous seriez au courant des dispositions de ces mesures législatives et que si vous appreniez que ces mesures devaient se concrétiser, vous donneriez certains conseils à vos clients.

You indicated that if you were representing clients on that list, you would be aware of what this legislation is and the minute that it looked like it might become a reality of opportunity, you would be advising clients on that list.


Le sénateur Milne : Quels conseils donneriez-vous aux sociétés d'État et aux Fondations comme la vôtre en ce qui concerne la mise en œuvre de ce nouveau régime d'accès à l'information?

Senator Milne: How would you advise the Crown corporations and foundations such as yourself to operate within this new access to information regime?


Avant de nous quitter pour un autre royaume, comme le dirait un personnage célèbre, quels conseils donneriez-vous aux familles canadiennes moyennes pour les deux prochaines années?

Before leaving us for another kingdom, as a well-known person would say, what advice would you give to the average Canadian family for the next two years?


Compte tenu de votre vaste expérience du gouvernement, quel conseil donneriez-vous au gouvernement canadien?

Drawing on your considerable governmental experience, what advice do you have for the Canadian government?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les modifications proposées, y compris celles relatives à la constitution d'un tribunal, quel conseil nous donneriez-vous au sujet de cette thèse de la main de fer dans un gant de velours?

With respect to the proposed amendments, including the amendments to the tribunal section, what is your advice to this committee as to whether the iron fist in the velvet glove thesis is being maintained?


Quel conseil donneriez-vous au Premier ministre slovaque, qui est maintenant confronté à un «choix de Sophie»?

What advice would you give to the Slovak Prime Minister Fico, who now faces a ‘Sophie’s Choice’?


- (EN) Madame la Présidente, à la question «quel conseil donneriez-vous à un jeune couple qui envisage de se marier?» qui lui était posée, le docteur Johnson a répondu: «Ne le faites pas».

- Madam President, Dr Johnson was once asked what advice he would give to a young couple contemplating marriage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseils vous donneriez ->

Date index: 2021-03-06
w