Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseils puissent compter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseil

on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le Parlement européen et le Conseil devraient rapidement parvenir à un accord et adopter la proposition de la Commission d'une révision de la carte bleue européenne qui améliorera la capacité de l'UE à attirer et à retenir­ les travailleurs hautement qualifiés et permettra de faire en sorte que les États membres puissent compter sur la main-d'œuvre dont ils ont besoin, lorsqu'ils en ont besoin.

The European Parliament and the Council should also swiftly come to an agreement and adopt the Commission proposal for a revised EU Blue Card which will improve the EU's ability to attract and re­tain highly skilled workers and ensure that Member States can rely on the work force they need, when they need it.


Je vous demande si vous allez évoquer votre rendement dans le rapport de rendement du Conseil privé en disant, oui, nous nous assurons la coordination générale des efforts mis en oeuvre pour que les Canadiens puissent compter sur d'excellents programmes de réglementation et de sécurité.

I'm asking, will you put performance in the Privy Council performance reports, saying, yes, we are ensuring and monitoring this across-the-board coordination to ensure that regulatory and safety programs are there for Canadians?


A note avis, il importe que le gouvernement s'engage avant les quatre prochaines années à augmenter le financement de base accordé aux conseils subventionnaires de manière à ce que les scientifiques puissent compter d'ici l'an 2002 sur des fonds deux fois plus importants qu'à l'heure actuelle.

We believe it is essential that the government make a specific commitment to increase its base funding of all granting councils over the next four years so that the support available to scientists would be doubled by the year 2002.


Il est donc nécessaire de créer, au niveau européen, un centre d'expertise chargé de fournir des indications, des conseils et une assistance concernant les questions relatives à la sécurité des réseaux et de l'information, sur lequel les États membres et les institutions de l'Union puissent compter.

This calls for a centre of expertise at European level providing guidance, advice and assistance on issues related to network and information security, which may be relied upon by the Member States and the Union institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président du Conseil du Trésor pourrait-il dire à la Chambre pourquoi nous croyons qu'il est si important que les Canadiens puissent compter sur une pleine transparence?

Could the President of the Treasury Board please share with the House why we believe it is so important that Canadians have full transparency?


Afin de faire en sorte que les quotas puissent être transférés sans restriction d’une personne à une autre dans la Communauté et que le système communautaire puisse être relié aux systèmes d’échange de droits d’émission mis en place dans des pays tiers et des entités sous-fédérales et régionales, il convient que, à compter de janvier 2012, tous les quotas soient détenus dans le registre communautaire créé en vertu de la décision no 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil ...[+++]

In order to ensure that allowances can be transferred between persons within the Community without any restriction, and to ensure that the Community scheme can be linked to emissions trading systems in third countries and sub-federal and regional entities, from January 2012 onwards, all allowances should be held in the Community registry established under Decision No 280/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 concerning a mechanism for monitoring Community greenhouse gas emissions and for implementing the Kyoto Protocol .


(11) Il est donc nécessaire de créer au niveau européen un centre d'expertise chargé de fournir des conseils, une assistance et des avis sur la mise en œuvre technique et organisationnelle de ces exigences, et sur lequel la Commission, les autorités de régulation nationales, les organes compétents des États membres et le secteur privé puissent compter.

(11) This calls for the creation of a centre of expertise at European level providing guidance, assistance and opinions on technical and organisational implementation of such requirements, which may be relied upon by the Commission, the National Regulatory Authorities, competent bodies of the Member States and the private sector.


9. est préoccupé par les retards que connaissent les travaux de la plupart des commissions parlementaires et des groupes de travail du Conseil qui sont, les unes et les autres, compétents pour les divers actes de base afférents à l'ancien chapitre A-30 et à d'autres intitulés de l'ancienne partie B du budget; invite le Conseil et toutes les commissions parlementaires concernées à tout mettre en œuvre pour que les actes de base puissent être finalisés, au plus tard au cours de la concertation du 24 novembre 2003, de manière que la mis ...[+++]

9. Is concerned about the delays occurring in the work of most of the parliamentary committees and working groups in the Council responsible for the various basic acts covered by former heading A-30 and other headings in the former part B of the budget; calls on the Council and on all parliamentary committees concerned to do their utmost to ensure that the basic acts can be concluded, at the latest, during the conciliation on 24 November 2003, so as to guarantee implementation from 1 January 2004; calls on the Commission to provide for transitional measures enabling the grants to be awarded from the beginning of 2004 if the basic acts ...[+++]


Comme je l'ai mentionné, il est vital que les communautés francophones puissent être en mesure de gérer leurs écoles, mais encore faut-il que ces conseils puissent compter sur une main-d'9uvre non seulement qualifiée, mais suffisante.

As I mentioned, francophone communities must be able to administer their schools, and the boards must be able to count on not only qualified but sufficient manpower.


Nous avons trouvé cette formule de compromis afin qu'il y ait, de la part de ces pays, une collaboration active, responsable -justement, en participant aux conseils d'administration, ils jouent un rôle actif - mais qu'en même temps, ils puissent profiter de l'expérience de la BEI, sur laquelle nous pouvons tous compter.

In other words, we have opted for this compromise formula to enable these countries to make an active, responsible contribution – they can sit on the management boards and have an active role – and, at the same time, to exploit the experience of the EIB, on which we can all rely.




Anderen hebben gezocht naar : conseils puissent compter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseils puissent compter ->

Date index: 2021-11-02
w