Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "conseillerai donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je conseillerais donc vivement à mon collègue de réfléchir au fait que nous sommes tous touchés par la culture, par la santé, et que tout le monde devrait être à la table avec le gouvernement pour écouter ce qui se passe.

So I hasten my colleague to look at the fact that we're all involved in it, we're all involved in health, and that this voice should be at the government table too to hear what is happening.


Je conseillerais donc à la députée de Scarborough-Centre de le lire.

Therefore, I would like to advise the member for Scarborough Centre to read it.


Le sénateur Joyal : Vous savez certainement que le comité spécial qui avait étudié le premier projet de loi, le projet de loi C-36, recommandait dans son rapport du 10 décembre 2001, il y a donc plus de quatre ans, que soit crée un groupe consultatif permanent extraordinaire, groupe dont feraient partie des représentants des organismes ethnoculturels, lesquels pourraient avancer des faits et relater des événements pour illustrer la façon dont le projet de loi serait appliqué et conseilleraient éventuellement des modifications à y appo ...[+++]

Senator Joyal: Of course, you are well aware that the special committee that studied the first bill, Bill C-36, in its December 10, 2001 report, now over four years ago, recommended the creation of a special ongoing advisory group including representatives of ethnocultural organizations to provide factual and anecdotal evidence of how the provisions of this bill are being implemented and advise adjustments if warranted.


Je conseillerai donc que si vous voulez être un anti-européen crédible, prenez au moins la peine de lire les articles que vous allez commenter.

Therefore, I would recommend that, if you want to be a credible EU opponent, at least read the papers on which you are going to make comments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je conseillerais donc à l'honorable parlementaire de trouver d'autres sources d'information, auprès de ceux qui vivent et travaillent dans les pays ACP.

So, I would advise the honourable Member to find different sources for his information, from those who actually live and work in ACP countries.


Je conseillerais donc à ce membre du Parlement de s'adresser à l'autorité de concurrence de son pays à propos de ce cas.

I therefore advise the Member of Parliament to take the initiative to address their national competition authority in this case.


Je conseillerais donc aux organes qui régissent le football de revoir leurs statuts afin de trouver le bon équilibre entre, d’une part, le droit légitime de tous les acteurs sportifs de recourir aux tribunaux civils et, d’autre part, le fonctionnement normal des compétitions.

I would therefore call on football’s governing body to review its statutes in order to seek a proper balance between, on the one hand, the legitimate right of all sport actors to appeal to the civil courts, and, on the other, the normal functioning of competitions.


Donc je lui conseillerais d'en tenir compte, lorsqu'il formule des critiques.

So I would caution him, in his criticism, to take that into consideration.


Je ne peux donc pas circuler en Europe ! Cela ne me plaît pas, je conseillerai donc à M. Fatuzzo de voter contre ce rapport".

And I did, in fact, vote against the motion.


M. vanEngelsdorp : Je ne prétendrai pas être expert en la matière; je vous conseillerais donc de poser la question à Christian Krupke, de l'Université Purdue.

Mr. vanEngelsdorp: I wouldn't want to say that I was an expert in this field, so I'm going to deflect the question. I would ask Christian Krupke at Purdue University.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     conseillerai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseillerai donc ->

Date index: 2022-02-21
w