Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aviseur légal
Avocat auprès de corporations
Avocat de société
Avocat ministériel
Avocat-conseil ministériel
Avocate ministérielle
Avocate-conseil ministérielle
Conseil de sociétés
Conseil juridique
Conseiller juridique
Conseiller juridique auprès de la CRI
Conseiller juridique d'entreprise
Conseiller juridique de corporations
Conseiller juridique du ministère
Conseiller juridique ministériel
Conseiller légal
Conseillère juridique
Conseillère juridique auprès de la CRI
Conseillère juridique du ministère
Conseillère juridique ministérielle
Donner des conseils juridiques
Juriste

Vertaling van "conseiller juridique aimerait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conseiller en droit/conseillère en droit | conseillère juridique | conseiller juridique/conseillère juridique | juriste

city legal adviser | legal advisor | business law consultant | legal consultant


conseil juridique | conseiller juridique

law adviser | legal adviser | legal counsel


Section centrale de la Direction des affaires juridiques : Service du conseiller juridique et Bureau des traités

Central Section of the Directorate of Legal Affairs: Legal Adviser's Department and Treaty Office


Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique

Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel




donner des conseils juridiques

arrange legal advice | furnish legal advice | give legal advice | provide legal advice


avocat ministériel [ avocate ministérielle | conseiller juridique ministériel | conseillère juridique ministérielle | avocat-conseil ministériel | avocate-conseil ministérielle | conseiller juridique du ministère | conseillère juridique du ministère ]

departmental legal counsel [ departmental legal adviser | departmental legal advisor ]


conseiller juridique | conseillère juridique | conseil juridique | aviseur légal | conseiller légal

legal advisor | legal adviser | legal counsel


conseiller juridique auprès de la Commission des revendications des Indiens [ conseillère juridique auprès de la Commission des revendications des Indiens | conseiller juridique auprès de la CRI | conseillère juridique auprès de la CRI ]

legal counsel of the Indian Claims Commission [ legal counsel of the ICC | ICC's legal counsel ]


conseil de sociétés [ avocat de société | avocat auprès de corporations | conseiller juridique de corporations | conseiller juridique d'entreprise ]

corporation lawyer [ corporate lawyer | corporate counsel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais pas si notre conseiller juridique aimerait faire un commentaire sur l'intégrité opérationnelle de l'article.

I don't know whether counsel has any comment on the operational integrity of the section.


Nous parlons ici de personnes qui reçoivent probablement d'excellents conseils juridiques et qui veulent faire en sorte que le système ne les expulse pas aussi rapidement qu'il l'aimerait.

We're talking about individuals who probably have fairly good legal advice and who are keen to make sure the system doesn't move them out as quickly as the system would like to.


M. Roger Gallaway: Auparavant, j'aimerais demander à M. Duchesneau, après avoir entendu la réponse de M. Walsh concernant l'article 18 de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique—la Constitution de notre pays—si son conseiller juridique aimerait nous dire comment une simple loi du Parlement peut modifier la Constitution (1615) M. Ian MacKay: Monsieur le président, il est clair qu'il y a conflit entre les dispositions de l'article 32 et les privilèges parlementaires de votre comité, et à mon humble avis c'est au Parlement de résoudre ce conflit.

Mr. Roger Gallaway: Before I move that again, I would ask Mr. Duchesneau, having heard the answer of Mr. Walsh with respect to section 18 of the British North America Act—the Constitution of this country—whether his legal counsel would like to answer how a simple act of Parliament could amend the Constitution (1615) Mr. Ian MacKay: Mr. Chair, it's clear there is a conflict between the provisions of section 32 and whatever parliamentary privileges this committee has, and it's my submission that it's up to Parliament to resolve that conflict.


Bernier, conseiller juridique principal du comité: Monsieur le président, je crois que ce que M. Lee aimerait savoir, c'est si la décision du comité au sujet de la motion visant à rejeter le rapport de révocation, l'ébauche de rapport, peut être prise plus tard, durant la même session du Parlement, alors que le comité s'est déjà prononcé à son sujet.

Bernier, General Counsel to the Committee: Mr. Chairman, I believe Mr. Lee may be asking whether a decision of the committee on a motion to reject a disallowance report, a draft report, can be made at a later point in the same session of Parliament before the committee, the committee having pronounced itself on the matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même ordre d'idées que ce que la sénatrice Hervieux-Payette a suggéré, je proposerais que nous chargions peut-être notre conseiller juridique de convaincre Transports Canada de participer à ce processus de rencontre et d'élaborer un échéancier à cet égard, tout en soulignant le fait que le comité aimerait observer certains progrès, progrès qui pourraient aller dans le sens de ce que M. Bernhardt a suggéré, à savoir l'ajout d'une colonne contenant les dates d'achèvement prévues, ce qui me paraît juste.

What I would suggest, along the lines of what Senator Hervieux-Payette has suggested, is perhaps we charge counsel to engage with Transport Canada in this meeting process and try and develop a schedule for that while highlighting the committee's interest in seeing some progress, perhaps along the lines of what Mr. Bernhardt has suggested in adding an extra column with expected timelines, which I think is fair.


w