C'est un processus pouvant être délicat, ce qui explique probablement qu'on ait voulu garder ces fonctions distinctes dans le système britannique. Je suis toutefois d'avis qu'il ne faut pas séparer le conseiller spécial de l'avocat de la personne en cause si l'on veut optimiser ce mécanisme.
It is a tricky process, which is probably why in the British system they have advocated to keep them separate, but I believe that, if you intend to consider the special advocate route, in order for it to be meaningful, you cannot separate the advocate from counsel for the person involved.