Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Capacité de témoigner
Capacité à témoigner
Citer à comparaître pour témoigner
Conseil CE
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil des Communautés européennes
Conseil des ministres européen
Constituer une sûreté
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoigner à l'audience
Témoigner à l'instruction

Traduction de «conseil témoigne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




témoigner à l'instruction [ témoigner à l'audience ]

give evidence at the hearing [ testify at the hearing ]


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Council of the European Union [ Council of European Ministers | Council of the European Communities | Council of the Union | EC Council | EU Council | European Union Council ]


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify


capacité de témoigner

capacity to testify | capacity to act as a witness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 4, paragraphe 2, point e), de ladite décision prévoit que le Conseil doit adopter une décision ou une recommandation établissant la liste des projets qui seront mis sur pied dans le cadre de la coopération structurée permanente, témoignant à la fois d'un soutien au développement des capacités et de la fourniture d'un appui substantiel, en fonction des moyens et des capacités, aux opérations et aux missions dans le cadre de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC).

Article 4(2)(e) of that Decision provides that the Council is to adopt a decision or recommendation establishing the list of projects to be developed under permanent structured cooperation (PESCO), reflecting both support for capability development and the provision of substantial support within means and capabilities to Common Security and Defence Policy operations and missions.


La déclaration relative à Gaza prononcée par le président en exercice du Conseil témoigne également d’un manque de considération pour les institutions: ces positions doivent faire l’objet d’un consensus avec les 26 autres États membres.

The statement on Gaza made by the President-in-Office of the Council has also demonstrated a lack of institutional feeling: positions ought to be agreed with the other 26 Member States.


Dans l’Union européenne, les conseils des entreprises se caractérisent par la persistance d’un déséquilibre entre hommes et femmes, comme en témoigne le fait que ces dernières n’occupent actuellement que 13,7 % des sièges d’administrateurs (15 % s’agissant des administrateurs non exécutifs) dan les plus grandes sociétés cotées en bourse[1]. La sous‑représentation des femmes dans les conseils de ces sociétés est d’autant plus frappante lorsqu’on l’envisage au regard d’autres secteurs de la société, en particulier le secteur public[2].

Company boards in the EU are characterised by persistent gender imbalances, as evidenced by the fact that only 13.7% of corporate seats in the largest listed companies are currently held by women (15% among non-executive directors).[1] Compared to other areas of society, especially to the public sector[2], the under-representation of women on the boards of publicly listed companies is particularly significant.


À cet égard également, le Conseil témoigne dans l’ensemble d’une certaine inertie.

Here too, there is inertia on the part of the Council overall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’autorisation est donnée par le directeur et, dans le cas où il est lui-même appelé à témoigner, par le conseil d’administration.

Permission shall be granted by the Director or, in the case of evidence to be given by the Director, by the Management Board.


J’ai le sentiment que la réforme du financement de l’UE ne peut, très clairement, pas être remise à plus tard, et l’incapacité à prêter une oreille attentive à ce Conseil témoigne d’une myopie politique.

I feel it is clear that the reform of EU financing cannot be put off, and failure to heed such advice is evidence of political blinkeredness.


Aux yeux du Parlement, cette absence de volonté de la part du Conseil témoigne d’un manque de coopération honnête dans l’esprit de l’accord interinstitutionnel.

For Parliament, the lack of will on the part of the Council demonstrates a lack of honest cooperation within the spirit of the interinstitutional agreement.


7. critique vivement le fait que la réforme de la gouvernance du processus de Lisbonne et la réorganisation des cycles de coordination que propose le Conseil témoignent d'une conception des grandes orientations des politiques économiques (GOPE) en tant qu'instrument de promotion des "réformes économiques structurelles" néolibérales, tandis que les piliers sociaux et environnementaux ont été exclus des "lignes directrices intégrées";

7. Strongly criticises the fact that the Council's reform of the governance of the Lisbon process and the revamped coordination cycles strictly reflect a view of the BEPGs as an instrument to promote neo-liberal 'structural economic reforms', while the social and environmental pillars have been excluded from the 'integrated guidelines';


Dans ces deux domaines, les objectifs généraux de l'UE sont convenus entre la Commission et le Conseil, témoignant ainsi d'une compréhension commune des domaines d'action prioritaires.

In both these areas, overall EU objectives are agreed between the Commission and the Council, reflecting a common understanding of the priority areas for action.


(8) Du fait que les États membres ont un rôle renforcé en matière de développement de la politique des visas, qui témoigne de la sensibilité de ce domaine, en particulier en ce qui concerne les relations politiques avec les pays tiers, le Conseil se réserve le droit, durant la période transitoire de cinq ans visée à l'article 67, paragraphe 1, du traité, d'adopter, de modifier et de mettre à jour, à l'unanimité, les dispositions détaillées et modalités pratiques susmentionnées, en attendant qu'il examine les conditions dans lesquelles ...[+++]

(8) Since the Member States have an enhanced role in respect of the development of visa policy, reflecting the sensitivity of this area, in particular involving political relations with third countries, the Council reserves the right, during the transitional period of five years referred to in Article 67(1) of the Treaty, to adopt, amend and update the detailed provisions and practical procedures referred to above by unanimity, pending a review by the Council of the conditions under which such implementing powers would be conferred on the Commission after the end of that transitional period.


w