Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil tarde-t-il autant " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la prorogation de la validité du visa pour des raisons personnelles justifiées, lorsque le titulaire du visa est incapable de quitter le territoire de l'État membre au plus tard à la date indiquée sur la vignette-visa, les dispositions de l'article 33 du code des visas s'appliqueront pour autant qu'elles soient compatibles avec l'accord.

With regard to extending the validity of the visa in cases of justified personal reasons, where the holder of the visa is unable to leave the territory of the Member State by the date indicated on the visa sticker, the provisions of Article 33 of the Visa Code shall apply as long as they are compatible with the Agreement.


2. Toute modification du cahier des charges concernant des dénominations de vins protégées conformément à l'article 51, paragraphe 1, du règlement (CE) no 479/2008 ou des dénominations de vins non protégées conformément à l'article 51, paragraphe 1, dudit règlement, qui a été introduite par l'État membre au plus tard le 1er août 2009, est soumise à la procédure visée à l'article 51, paragraphe 1, du règlement (CE) no 479/2008 pour autant qu'une décision d'approbation prise par l'État membre et un dossier technique au sens de l'article 35, paragraphe 1, du règlement (CE) no 479/2008 aient été communiqués à la Commission au plus tard le 31 ...[+++]

2. Any amendment to the product specification referred to wine names protected pursuant to Article 51(1) of Regulation (EC) No 479/2008, or wine names not protected pursuant to Article 51(1) of Regulation (EC) No 479/2008, which has been filed with the Member State at the latest on 1 August 2009, shall be subject to the procedure referred to in Article 51(1) of Regulation (EC) No 479/2008 provided that there is an approval decision by the Member State and a technical file as provided for in Article 35(1) of Regulation (EC) No 479/2008 communicated to the Commission at the latest on 31 December 2011.


L'aide peut également être accordée pour couvrir les coûts visés au point e) si l'origine des produits relevant du règlement (CE) no 510/2006 du Conseil et des articles 54 à 58 du règlement (CE) no 1493/1999 du Conseil est indiquée, pour autant que ces références correspondent exactement à celles qui ont été enregistrées par la Communauté.

Aid may also be granted to cover the costs referred to in point (e) if the origin of products covered by Council Regulation (EC) No 510/2006 and by Articles 54 to 58 of Council Regulation (EC) No 1493/1999 is indicated, provided that the references to the origin correspond exactly to those references which have been registered by the Community.


AIB n'est pas tenue de publiposter ce nouveau matériel publicitaire à moins de le recevoir cinq jours ouvrables avant la date de publipostage, pour 17 heures au plus tard, et pour autant que ce nouveau matériel soit conforme aux modalités définies dans le présent point 11.5.5.

AIB will be under no obligation to mail the resubmitted materials unless they are received by 17.00 five clear Business Days prior to the Mailing Date and provided that such resubmitted materials are in compliance with the terms of this Clause 11.5.5.


La Commission soumet, au plus tard le 31 décembre 2014, ses conclusions au Parlement européen et au Conseil, assorties, le cas échéant, de propositions législatives, pour autant que les États membres mettent à disposition des informations appropriées.

The Commission shall, by 31 December 2014, submit a report on its findings to the European Parliament and the Council, accompanied, where appropriate, by legislative proposals, subject to appropriate information being made available by Member States.


La Commission soumet, au plus tard le 31 décembre 2014, ses conclusions au Parlement européen et au Conseil, assorties, le cas échéant, de propositions législatives, pour autant que les États membres mettent à disposition des informations appropriées.

The Commission shall, by 31 December 2014, submit a report on its findings to the European Parliament and the Council, accompanied, where appropriate, by legislative proposals, subject to appropriate information being made available by Member States.


Le Conseil constate que, dans l'ensemble, le programme est compatible avec la correction du déficit excessif pour 2006 au plus tard, pour autant que l'ajustement envisagé soit intégralement réalisé et sous réserve de l'incidence de nouvelles révisions statistiques éventuelles des données budgétaires sur les déficits prévus.

The Council notes that, overall, the programme is consistent with the correction of the excessive deficit by 2006, subject to a full implementation of the envisaged adjustment and conditional on the effects on the planned deficits of possible further statistical revisions of budgetary data.


Les dépenses sont prises en compte au titre d'un exercice sur la base des remboursements effectués par la Commission aux États membres, au plus tard le 31 décembre de l'exercice concerné, pour autant que l'ordre de paiement soit parvenu au comptable au plus tard le 31 janvier de l'exercice suivant.

Expenditure shall be booked to the accounts for a financial year on the basis of the repayments made by the Commission to the Member States by 31 December of the year concerned at the latest, provided that the payment order has reached the accounting officer by 31 January of the following financial year at the latest.


considérant que l'article 106 de l'acte d'adhésion ainsi que les autres dispositions précitées ont prévu la transmission par la Commission au Conseil, pour le 1er juillet 1976 au plus tard, d'un rapport accompagné pour autant que de besoin des propositions appropriées, en vue d'apporter une solution au problème des dérogations;

Whereas Article 106 of the Act of Accession and the other abovementioned provisions laid down that the Commission should submit to the Council, by 1 July 1976 at the latest, a report, and in so far as is necessary appropriate proposals, with a view to finding a solution to the problem of these derogations;


2. Au plus tard le 1er juillet 1976, la Commission soumet au Conseil un rapport et, pour autant que de besoin, des propositions appropriées tenant compte des solutions apportées aux problèmes causés par l'extension à l'ensemble de la Communauté du régime applicable aux échanges intracommunautaires des produits en cause.

2. The Commission shall, not later than 1 July 1976 submit a report to the Council and to the extent necessary submit appropriate proposals taking into account the solutions found to the problems caused by the extension throughout the whole Community of the rules governing intra-Community trade in those products in question.




Anderen hebben gezocht naar : qui concerne     s'appliqueront pour autant     2008 pour autant     2006 du conseil     pour autant     conseil     commission au conseil     accompagné pour autant     soumet au conseil     conseil tarde-t-il autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil tarde-t-il autant ->

Date index: 2021-12-04
w