1. Un État membre peut permettre qu’un demandeur appartenant à une entreprise ferroviaire ou à un gestionnaire d’infrastructure, qui offre des formations exclusivement au personnel de la société à laquelle il appartient et satisfait à toutes les exigences des articles 4 et 5 de la présente décision, soit reconnu en association avec la procédure d’octroi d’une attestation ou d’un agrément de sécurité conformément à la directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil (2).
1. A Member State may permit that an applicant which belongs to a railway undertaking or to an infrastructure manager, exclusively provides training to staff of the company it belongs to, and which fulfils all requirements provided for in Article 4 of this Decision, is recognised in combination with the safety certification or safety authorisation process in accordance with Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council (2).