Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil semble évoluer " (Frans → Engels) :

Dans ce cas, la Russie a eu l'idée mal avisée de réclamer un vote portant sur l'illégalité du recours à la force par l'OTAN dans cette intervention à des fins humanitaires et elle a perdu ce vote par 12 voix contre 3, je crois, et depuis, les spécialistes du droit international, dont moi-même, affirment clairement que le vote négatif sur la motion de censure était la chose qui se rapprochait le plus de ce que vous avez de besoin pour ratifier le recours à la force, même en l'absence d'une résolution affirmative du Conseil de sécurité (0955) Dans la pratique, la Charte évolue et beauco ...[+++]

There Russia took the ill-advised step of calling for a vote on the illegality of NATO recourse to force in the humanitarian intervention in Kosovo, and it lost that vote by, I think, 12 votes to 3, and ever since it's been firmly asserted by international lawyers, including myself, that that negative vote on the censure motion was the closest thing you needed to have to ratifying the recourse to force, even in the absence of an affirmative Security Council resolution (0955) The charter evolves in practice, and lots of things that would have seemed impossible in a literal reading of the charter as it was drafted in 1945 have become accep ...[+++]


Il me semble que les critiques formulées par rapport aux actes commis dans les camps de réfugiés et de prisonniers lors des discussions du Conseil, de la Commission et des gouvernements des États membres sont devenues routinières et ne font évoluer en rien la situation.

It seems to me that the criticism of conditions in the refugee and prison camps which is voiced by the Council and the Commission, as well as by the governments of the Member States, whenever they meet with the Russians, has become something of a mechanical routine which has absolutely no effect.


Néanmoins, pour être juste envers Mme Arbour, je me demande si elle ne s'est pas dit, étant donné surtout la façon dont le Conseil semble évoluer, que le moyen d'obtenir quelque réforme que ce soit était de larguer une bombe, et que lorsque les gens se précipiteraient pour dire : « Non, nous n'aimons pas la bombe », alors au moins ils bougeraient un petit peu plus qu'ils n'ont jusqu'ici semblé vouloir.

Nonetheless, in justice to Ms. Arbour, I wonder whether she may not have, particularly in light of the way the council seems to be evolving, thought that the way to get any reform at all was to drop a bomb, and when people were rushing to say ``No, we do not like the bomb,'' they might at least budge rather more than they appear to have been willing to do yet.




Anderen hebben gezocht naar : affirmative du conseil     qui auraient semblé     charte évolue     discussions du conseil     semble     font évoluer     dont le conseil semble évoluer     conseil semble évoluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil semble évoluer ->

Date index: 2022-10-28
w