Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSNU
Comité du Conseil CE
Comité du Conseil de l'UE
Comité du Conseil de l'Union européenne
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil CE
Conseil Ecofin
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil de sécurité
Conseil de sécurité de l'ONU
Conseil de sécurité des Nations unies
Conseil des Communautés européennes
Conseil des ministres européen
Conseil en gestion du deuil
Conseil génétique
Conseil économique et financier de l'Union européenne
Conseiller conjugal
Conseils et avis généraux concernant la contraception
Conseils et avis généraux en matière de procréation
EURO.X
Ecofin
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille

Vertaling van "conseil se montrera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Council of the European Union [ Council of European Ministers | Council of the European Communities | Council of the Union | EC Council | EU Council | European Union Council ]


Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Ecofin Council | Economic and Financial Affairs Council | EURO.X ]


Conseils et avis généraux concernant la contraception

General counselling and advice on contraception




Conseils et avis généraux en matière de procréation

General counselling and advice on procreation






comité du Conseil de l'UE [ comité du Conseil CE | comité du Conseil de l'Union européenne ]

EU Council committee [ EC Council committee ]


fourniture de conseils anticipatoires à la famille

Provision of anticipatory guidance to family


Conseil de sécurité | Conseil de sécurité de l'ONU | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies | Conseil de sécurité des Nations unies | CSNU [Abbr.]

Security Council | UN Security Council | United Nations Security Council | SC [Abbr.] | UNSC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une vérification des dossiers montrera que cette question a de nombreuses fois au cours des dernières années figuré à l'ordre du jour du Conseil des normes comptables.

The record will show that this subject has been on the agenda of the Accounting Standards Board many times over the last few years.


M. Werner Schmidt: Je me rends compte de la difficulté que cela présente, mais quand les fonds publics sont mis à contribution—c'est bien le cas—par le biais du CRSNG, du CRSH, de divers autres conseils subventionnaires, d'universités, de la Fondation canadienne pour l'innovation, etc., si on peut dire au public, à la communauté universitaire et au monde des affaires qu'un dollar consacré à la recherche et au développement va avoir un rendement qui se situe entre 13 et 35 p. 100, il me semble qu'on montrera que c'est un investissement ...[+++]

Mr. Werner Schmidt: I appreciate the difficulty, but it seems to me that if the public purse is involved—it is—in NSERC, SSHRC, various other granting councils, universities, the Canada Foundation for Innovation, and things like that, and if we can show to the public, the academic community, and the business community that a dollar spent on research and development is going to return somewhere between 13% and 35%, then that's a worthwhile investment.


En fournissant l’accès aux informations pertinentes, en établissant un dialogue constructif et en tenant compte de l’avis du Parlement, le Conseil ne montrera pas seulement sa bonne volonté s’agissant de coopérer avec nous, mais enverra également un message fort concernant l’un des garants des valeurs européennes, ainsi que la transparence de la coopération et du partenariat.

By providing access to the relevant information, establishing a constructive dialogue and taking into account the view of Parliament, the Council will not only show its goodwill in terms of cooperating with us, but it will also send a powerful message about one of the guardians of European values, as well as about transparent cooperation and partnership.


Ce tableau de bord montrera les suites données par le Parlement européen et le Conseil aux exemptions et aux régimes allégés proposés par la Commission et rendra compte de la façon dont ces derniers sont mis en œuvre par les États membres au profit des PME;

The scoreboard will show how exemptions and lighter regimes proposed by the Commission are followed-up by the European Parliament and the Council and how they are implemented by Member States for the benefit of SMEs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diriez-vous qu'il est possible que dans 10 ou 20 ans le changement intervenu montrera que nous anticipions en fait l'avenir et avions prévu les changements, sachant que la plus grande partie du Fonds de la musique du Canada et du soutien du Conseil des Arts du Canada n'a jamais rien eu à voir avec le DMC?

Would you say it's possible that maybe 10 to 20 years from now the effect of the change will be that we actually looked forward and saw where the change was coming, bearing in mind that most of the support for the Canada music fund and most of the support from the Canada Council never had anything to do with the CMD?


Je me réjouis de la procédure de conciliation et j’espère que la présidence du Conseil se montrera très active et disposée à trouver un compromis et qu’elle mènera à bien cette question.

I look forward to the conciliation procedure and hope that the Council Presidency will be very active and willing to compromise, and will bring the matter to a successful conclusion.


Je me réjouis de la procédure de conciliation et j’espère que la présidence du Conseil se montrera très active et disposée à trouver un compromis et qu’elle mènera à bien cette question.

I look forward to the conciliation procedure and hope that the Council Presidency will be very active and willing to compromise, and will bring the matter to a successful conclusion.


Soyez certaine que le Conseil se montrera particulièrement vigilant sur la mise en œuvre de ces mesures qui participent du respect des critères de Copenhague longuement évoqués tout à l'heure.

Rest assured that the Council will remain particularly vigilant as to the implementation of these measures that are in line with the Copenhagen criteria, as discussed at length earlier on.


Reste à présent à espérer qu'après avoir écouté le Parlement européen, le Conseil se montrera aussi décidé et que des progrès seront perceptibles.

Now we can only hope that, if possible, after listening to the European Parliament, the Council makes the same decision and also recognises that important progress has been made here.


J'espère que les États membres pourront examiner cette proposition très rapidement au sein du Conseil et du Parlement européen, ce qui montrera encore au consommateur que les trois institutions communautaires ont la même vision des choses lorsqu'il s'agit de la protection du consommateur et de la protection de la santé humaine et de l'environnement.

I hope that the Member States in the Council as well as the European Parliamnet can deal with this proposal as quickly as possible. This will further confirm for the consumers, that all these three Community institutions see eye to eye when it comes to consumer protection and protection of human health and the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil se montrera ->

Date index: 2025-09-09
w