Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil puisse constater " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cette constatation est effectuée par le Conseil,statuant à l'unanimité

this finding shall be made by the Council,acting unanimously
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l’article 7, paragraphe 3, du règlement (CE) no 659/99 du Conseil (1), dans sa version modifiée, l’Allemagne se propose de prendre les engagements suivants concernant la Sparkasse KölnBonn (ci-après la «Sparkasse») afin que la Commission européenne (ci-après la «Commission») puisse constater, par une décision prise en application de l’article 107, paragraphe 3, point b), du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, que la recapitalisation de la Sparkasse est compatible avec le marché intér ...[+++]

Pursuant to Article 7(3) of Council Regulation (EC) No 659/99 (1), as amended, Germany hereby provides the following commitments concerning Sparkasse KölnBonn in order to enable the European Commission (‘the Commission’) to find the recapitalisation of Sparkasse KölnBonn compatible with the internal market by decision under Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union.


Toutefois, en l’absence d’une pleine coopération, l’ouverture des négociations a été reportée par le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» du 16 mars 2005, jusqu’à ce que le Conseil puisse constater que la Croatie coopère pleinement avec le TPIY.

However, in the absence of full cooperation, the start of negotiations was postponed by the General Affairs and External Relations Council of 16 March 2005 until the Council can confirm that Croatia is fully cooperating with ICTY.


D’où la nécessité d’agir au niveau de l’Europe entière. Si je partage totalement ce point de vue, force est de constater, comme beaucoup d’entre vous l’ont fait remarquer très justement, qu’il est difficile d’imaginer que le Conseil puisse rouvrir entièrement le débat sur le fond.

That is why a Europe-wide measure is needed, and I fully agree with that, even though, as many of you have realistically pointed out, it is difficult to imagine that the Council will fully reopen the debate on points of substance.


La conférence intergouvernementale bilatérale sera convoquée, d’un commun accord, dès que le Conseil aura constaté que la Croatie coopère pleinement avec le TPIY et vous savez que, pour que le Conseil puisse prendre cette décision en pleine connaissance de cause, on a mis en place un groupe présidé par la Présidence, mais associant les deux Présidences successives ainsi que la Commission et le Haut Représentant.

The bilateral intergovernmental conference will be convened by common agreement as soon as the Council has established that Croatia is cooperating fully with the ICTY, and you will be aware that, to enable the Council to take this decision with full knowledge of the facts, we have set up a group chaired by the Presidency, and involving the next two Presidencies as well as the Commission and the High Representative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil, ayant constaté qu'il était nécessaire de poursuivre l'examen approfondi de cette proposition techniquement complexe et sensible, a invité le Comité des représentants permanents à poursuivre ses travaux sur ce dossier pour que le Conseil puisse, en attendant l'avis du Parlement européen, y revenir et définir une orientation commune lors de sa prochaine session, les 27 et 28 juin.

The Council, having noted the need for further in-depth discussions on this technically complex and sensitive proposal, instructed the Permanent Representatives Committee to pursue the work on this dossier with a view to enabling the Council, pending the Opinion of the European Parliament, to revert to this file on a common orientation at its next meeting on 27/28 June.


Les institutions communautaires doivent accélérer leurs travaux afin de permettre que le Conseil européen de Nice puisse constater un accord sur ces trois textes à la fin de l'année.

The Community institutions must speed up their work if the Nice European Council is to be able to ascertain agreement on the three texts at the end of the year.


Le Conseil, après avoir constaté de nouveaux progrès, a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre les travaux sur le dossier concernant les structures afin que le Conseil puisse adopter le règlement à sa session en novembre.

The Council noted that further progress had been made and instructed the Permanent Representatives Committee to continue work on the Structures dossier with a view to having the Regulation adopted at the November Council.


- (FI) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je voudrais tout d’abord attirer l’attention sur la constatation faite par la présidente en exercice du Conseil, Mme Lindh, à savoir qu’il était dommage que cette Assemblée ne puisse pas débattre aujourd’hui des droits de l’homme.

– (FI) Madam President, Madam President-in-Office, Mr President of the Commission, I would firstly like to draw attention to President-in-Office Anna Lindh’s statement that it was a pity not to be able to discuss human rights here today.


20. constate cependant que la situation au Kosovo demeure tendue, ce qui est imputable en partie aux ambiguïtés de la résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations Unies; espère que les élections municipales qui ont eu lieu le 28 octobre 2000 permettront de promouvoir un dialogue pacifique entre le Président nouvellement élu de la RFY et le leader de la ligue démocratique du Kosovo, afin que puisse être mise en œuvre cette résolution des Nations ...[+++]

20. Notes, however, that the situation in Kosovo remains tense, due in part to the ambiguous nature of UN Security Council resolution 1244; hopes that the municipal elections which were held on 28 October 2000 can promote peaceful dialogue between the newly elected President of the FRY and the leader of the Democratic League of Kosovo in order to implement this UN resolution; notes that President Kotunica's desire to reform the structure of the Federation gives scope for a political compromise which could help the Federation as a whole to move closer to the European Union;


Plus critique aussi est le constat - bien que le ciel puisse encore s'éclaircir sur ce point -, que manifestement, nous n'avons pour ainsi dire pas progressé sur la question de la prise de décision à la majorité au Conseil de ministres.

Another point of criticism – but the weather can always improve – is that we have quite obviously failed to make any progress to speak of when it comes to majority decisions in the Council of Ministers. I hope, Mr President-in-Office, that this will happen in the next few weeks.




Anderen hebben gezocht naar : conseil puisse constater     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil puisse constater ->

Date index: 2024-01-18
w