Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil prennent très » (Français → Anglais) :

M. John Pearson: Qu'on me permette d'intervenir ici pour dire que d'après mon expérience, la plupart des membres des conseils d'administration agissent, comme mon collègue l'a dit, de manière très raisonnable et prennent très au sérieux l'intérêt des membres, l'intérêt des membres dissidents en particulier.

Mr. John Pearson: I think I should interject here and say that it's been my experience that most board members act, as my colleague says, in a very reasonable manner and do take the consideration of members, dissenting members particularly, very seriously.


C’est pourquoi, je suis très reconnaissant à la Présidence hongroise et la remercie de tout cœur d’avoir changé sa position au sein du Conseil et de mettre celui-ci dans un état d’esprit positif en recherchant les manières dont nous pouvons organiser au mieux la relation entre le Conseil, la Commission et le Parlement dans la gestion du registre, car le signal politique que les trois institutions prennent cette question au sérieux, ...[+++]

Therefore, I am very obliged to, and wholeheartedly thank, the Hungarian Presidency for changing the attitude in the Council and for getting the Council into a positive mood and positive mindset in looking for ways in which we can best arrange the relationship between the Council, Commission and Parliament in managing the register, because the political signal that three institutions are taking this issue so seriously, and that three institutions are going to tackle the issue of transparency together, will be a powerful one.


Nous devrions tenter de veiller à ce que la Commission et le Conseil prennent très au sérieux leurs différentes implications à tous les niveaux du Conseil de l’Arctique et soutiennent un dialogue ouvert et des mesures concernant cette importante question d’envergure mondiale.

Can we please try to ensure that both Commission and Council take seriously their various involvements at all levels with the Arctic Council and support open dialogue and action on this important global issue.


Il est donc opportun à présent de poser les questions suivantes: premièrement, comment la Commission et le Conseil prennent-ils en considération les changements en cours dans ce domaine et quels moyens utilisent-ils pour surveiller en permanence la situation? Deuxièmement, sous quelles conditions la Commission est-elle prête à mettre en œuvre les mécanismes spécifiques de sauvegarde, sachant que les États-Unis risquent de faire de même très prochainement?

It is now appropriate, therefore, to raise the following questions: first: how are the Commission and the Council taking account of the changes occurring in this area and what means are they using to constantly monitor the situation; and, secondly, under what conditions is the Commission prepared to implement the specific safeguard mechanisms, bearing in mind that there is at least a fear that the United States may do so very soon?


Lors des négociations sur le règlement menées au sein du groupe de travail du Conseil, et qui visaient notamment à obtenir un accord avec votre Assemblée, il s’est révélé possible, au cours de ces dernières semaines, d’accomplir des progrès décisifs, et c’est de ces négociations, qui prennent en considération un très grand nombre d’amendements élaborés par des experts et présentés par les principales commissions responsables que dépendaient, et que dépendent encore, les pe ...[+++]

In negotiations on the regulation in the Council working party, aimed not least at achieving agreement with your House, it has proved possible, over recent weeks, to make decisive progress, and it is on these negotiations, which take into consideration a very large number of amendments drafted by experts and submitted by the lead committees, that the prospects for a good compromise, and also a rapid agreement between the Council and Parliament, depended, and still do depend; as the negotiations currently stand, agreement is possible on the basis of that which is to be the subject of Wednesday’s vote.


L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, je me demandais depuis des semaines quand cette question allait venir, car les agriculteurs qui siègent au conseil de la Commission canadienne du blé, les agriculteurs qui dirigent la commission, sont très inquiets de cette situation et prennent des mesures à cet égard en ce moment même.

Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, I have been wondering for some weeks now when this question was going to come, because the farmers on the board of the Canadian Wheat Board, the farmers who run the Canadian Wheat Board, have been deeply concerned about this and are taking action as we speak to address this issue.


La rétroactivité dans le domaine de la législation fiscale est particulièrement odieuse parce que les contribuables prennent de très importantes décisions économiques, commerciales et familiales en se basant sur les conseils qu'ils reçoivent — à grand prix, dois-je ajouter — de fiscalistes tels que comptables, avocats, planificateurs financiers et autres conseillers quant aux conséquences fiscales de leurs décisions.

Retroactivity in the area of taxation law is especially odious because taxpayers make very important economic, business and family decisions based upon advice they receive — at great expense, I might add — from tax practitioners such as accountants, lawyers, financial planners and other advisers as to the fiscal consequences of their decisions.


Je voudrais par conséquent insister auprès du Conseil et de la Commission afin qu’ils prennent très au sérieux la recommandation du rapport Oxfam ; peut-être pourrons-nous organiser un débat prochainement sur le sujet.

I would therefore urge the Council and Commission to take the recommendation of the Oxfam report seriously, and perhaps we can organise a debate on this issue before long.


Les représentants du Conseil du Trésor nous assurent qu'ils prennent très au sérieux notre préoccupation et s'efforcent d'agir rapidement.

Officials assure us that our concern is being taken seriously and with urgency.


En outre, monsieur Arpin, les ministres prennent très au sérieux les décrets du conseil.

Also, Mr. Arpin, the ministers do take Orders in Council very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil prennent très ->

Date index: 2022-05-15
w