Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Traduction de «conseil nous dise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Ça nous concerne tous : mémoires présentés au Comité sur l'agriculture durable du Conseil des sciences

It's Everybody's Business: Submissions to the Science Council's Committee on Sustainable Agriculture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais beaucoup que le Conseil nous dise comment évoluent ses débats sur ce sujet, et comment le Conseil envisage de garantir la création du secrétariat ou de BERT – quel que soit le nom retenu – et comment il envisage son financement.

I would very much like to learn from the Council how its debates on this subject are shaping up, and how the Council would like to see the creation of the secretariat or BERT – or whatever name is adopted – being guaranteed and how it envisages the funding method.


Il conviendrait, lors de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, que l’on nous dise, notamment que le Conseil nous dise, qui est responsable des décisions, qui les a prises, quand et pourquoi.

It would be appropriate at the Euromed Parliamentary Assembly that we should hear, particularly from the Council, where the responsibility lay for the decisions, who took them, when and why they were taken.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais que le président du Conseil nous dise comment il compte adopter de telles dispositions pour les régions ultrapériphériques, qui se situent aussi bien au nord qu’au sud de l’Union, en l’absence de tout cadre budgétaire pour toutes ces mesures.

– (DE) Madam President, I would like the President-in-Office of the Council to tell us how it is envisaged that such provision can be made for our outermost regions, which are to be found in both the South and the North, in the absence of any budget framework for all these measures.


Voilà pourquoi je m'interroge sur la raison de la création du groupe de travail sur l'emploi. Je voudrais que le Conseil nous dise clairement si c'est pour calmer une certaine inquiétude qui taraude ceux qui gardent encore un reste de sensibilité envers les problèmes des millions de chômeurs ou s'il souhaite simplement façonner la mise en œuvre de la stratégie européenne pour l'emploi de manière à faciliter l'application d'orientations toujours plus néolibérales.

Hence the question remains as to the rationale for creating the working group on employment: I would like the Council to explain whether this has been done to allay the concern in the minds of those people who still retain a modicum of sensitivity to the problems of millions of unemployed or whether the intention is simply to shape the implementation of the European employment strategy in order to facilitate the implementation of its increasingly neoliberal guidelines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais que le représentant du Conseil nous dise clairement, par exemple, que les ministres du Danemark et de la Grande Bretagne ne perdent pas en influence sur les autres questions qui sont discutées au sein du conseil Écofin, parce qu'ils ne participent pas aux réunions du groupe Euro 11.

I should like the Council’s representative genuinely to confirm that it is not the case that ministers from, for example, Denmark or Great Britain, are losing the power to influence other issues dealt with by Ecofin because these countries are not members of the Euro 11.


Nous voulions qu'un vrai conseil d'administration soit nommé pour qu'il puisse donner un plan au gouvernement, et que le gouvernement consulte les parlementaires pour que ce ne soit pas juste le gouverneur en conseil qui dise quoi faire.

We asked for a real board of directors to be set up and to submit an action plan to the government, who would then consult parliamentarians, so that the governor in council would not be the only deciding authority.


J'aimerais également que le député nous dise pourquoi le porte-parole du Conseil du patronat du Québec, M. Ghislain Dufour, un fédéraliste reconnu au Québec qui a défendu la cause du non, a dit la même chose hier dans les journaux: Si le gouvernement fédéral veut montrer de bonne foi qu'il veut vraiment des changements dans le sens de ce que le Québec a manifesté lors du référendum, est-ce qu'il ne pourrait pas, dans ce secteur-là, au moins avoir la décence en tant que gouvernement fédéral de corriger son projet d ...[+++]

I would also like the member to tell us why Ghislain Dufour, the spokesperson for the Conseil du patronat du Québec, known in Quebec for his federalist stance, said the same thing in the papers yesterday. According to him, if the federal government really wants to show its good faith in wanting the sort of change Quebec was seeking in the referendum, could it not, in this sector, at least have the decency as a federal government to correct its bill so the provinces could withdraw from its application, should they consider it relevant ...[+++]


Tout ce qu'il lui faut, c'est que le conseil municipal s'adresse au gouvernement de l'Ontario et que le gouvernement de l'Ontario nous dise qu'il n'est pas en mesure de résoudre l'affaire, auquel cas nous interviendrons.

All that is required is for the town council to go to the Ontario government and if the Ontario government says it cannot handle the matter, then we are ready to step in.


Bon, qu'on dise déjà que c'est un conseil à l'extérieur qui ne sera plus imputable envers la population, c'est comme si nous, les députés élus démocratiquement, qui avons un rôle envers la population, disions que non, nous ne sommes pas assez responsables pour gérer de telles sommes d'argent et que nous les donnons à des gens du secteur privé qui, eux, soyez-en certains, feront le travail beaucoup mieux que nous.

It is as if we, the democratically elected members of Parliament, were to say that we are not responsible enough to be entrusted with managing such a huge amount of money, that we had better bring in people from the private sector who will undoubtedly do a much better job than us.


Croyez-vous qu'il serait judicieux ou possible du point de vue juridique, etc., que nous recommandions que le conseil d'administration de l'autorité portuaire soit responsable de la sécurité entière de l'aéroport, suivant des paramètres bien définis, et qu'elle doive en rendre compte et en être responsable, pour que, en dernière analyse, le président du conseil ou le directeur général dise: «Eh, j'ai échoué»; est-ce possible?

Do you think it would be a good or possible from a legal point of view, et cetera, that we recommend that the airport authority board of directors is responsible for the entire security of a determined or defined parameter of what the airport consisted and they are to be held accountable and responsible, so that at the end of day the chairman of the board or the chief executive officer says, ``Hey, I failed,'' is that possible?




D'autres ont cherché : conseil nous dise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil nous dise ->

Date index: 2025-05-27
w