Par conséquent, compte tenu des caractéristiques spécifiques et des exigences de la situation des régions ultrapériphériques, nous soutenons les mesures qui visent à garantir le droit de produire des volumes correspondant au potentiel de la région concernée, qui reconnaissent l'économie régionale et, par conséquent, qui assurent la survie de l'industrie brassicole locale face aux marchés national et international.
As a result, bearing in mind the specific characteristics and demands of the situation in the outermost regions, we support the measures which therefore aim to guarantee the right of production in line with the region’s specific potential, which recognise the regional economy and, as a result, which guarantee the survival of the local brewing industry faced with the national and international market.