Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Europe vous conseille
Pour vous faciliter la vie
SOC
Service d'orientation pour les citoyens
Si vous envisagez la faillite personnelle ...

Vertaling van "conseil envisagez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


Si vous envisagez la faillite personnelle ...

Are You Heading for Consumer Bankruptcy?


Pour vous faciliter la vie : Les personnes handicapées vous conseillent [ Pour vous faciliter la vie ]

Help Yourself! Hints from Persons with Disabilities [ Help Yourself! ]


L'Europe vous conseille | service d'orientation pour les citoyens | SOC [Abbr.]

Citizens' Signpost Service | Your Europe Advice | CSS [Abbr.]


Un titre s'il vous plaît : conseils à l'intention des éditeurs de revues spécialisées, rapports, journaux et autres publications en série canadiennes

You Name It: Helpful Hints for Editors of Canadian Journals, Reports, Newspapers, and other Serial Publications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous accueillez 10 nouveaux détenus, vous les comptabilisez, puis vous vous tournez vers le Conseil du Trésor à la fin du mois pour déclarer que vous avez 200 détenus de plus et que vous envisagez d'en accueillir, par exemple, 1 000 de plus et donc qu'il vous faudra une rallonge budgétaire de tel ou tel montant.

If there are 10 new inmates, you total them as long as they come into prison. Then you go back to the Treasury Board and you say this month I have 200 more inmates, and a projected figure of — let us say — 1,000 more, so now you have increased my budget by X amount of money.


Si, comme des millions d’Européens, vous envisagez de voyager à l’intérieur ou en dehors de l’Union européenne pendant les vacances, voici un certain nombre d’informations et de conseils pratiques pour faire face aux imprévus.

With the holiday season already starting and millions of Europeans intending on travelling within and outside the European Union, there are certain travel considerations that every European should be aware of.


Pour les chiots et les chatons ou tout autre type d’animal de compagnie, il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques prévues en la matière auprès des autorités compétentes du pays européen dans lequel vous envisagez de séjourner.

For young dogs or cats or any other types of pets, it is advisable to check with the competent authorities of the EU country that you are planning to visit to find out the specific conditions it sets for travelling to that country with your pet.


Si, comme des millions d’Européens, vous envisagez de voyager à l’intérieur ou en dehors de l’Union européenne pendant les vacances, voici un certain nombre d’informations et de conseils pratiques pour faire face aux imprévus.

With the holiday season already starting and millions of Europeans intending on travelling within and outside the European Union, there are certain travel considerations that every European should be aware of.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les chiots et les chatons ou tout autre type d’animal de compagnie, il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques prévues en la matière auprès des autorités compétentes du pays européen dans lequel vous envisagez de séjourner.

For young dogs or cats or any other types of pets, it is advisable to check with the competent authorities of the EU country that you are planning to visit to find out the specific conditions it sets for travelling to that country with your pet.


Il y a un mois, j’ai été assez critique sur la façon dont, au Conseil, vous envisagez l’avenir et la possibilité de financer les priorités que vous avez vous-même présentées, et là je me réfère notamment aux stratégies d’«Europe 2020», soit, en d’autres termes, sur la façon dont nous allons financer les objectifs ambitieux que nous avons en Europe.

A month ago, I was rather critical of how, in the Council, you are looking at the future and the possibility of financing the priorities that you yourselves have presented, and by this I am referring, in particular, to the Europe 2020 strategies, in other words, how we are to finance the ambitious targets that we have in Europe.


J'ai une simple question, Monsieur le Président en exercice du Conseil : envisagez-vous de vous rendre en Galice ?

I have one simple question: does the President-in-Office of the Council intend to visit Galicia?


La première rejoint celle de M. Bourlanges: quelles sont les mesures législatives concrètes que vous envisagez de prendre et qu’allez-vous faire pour que le Conseil ne bloque pas, comme lors de votre première tentative en 2001?

The first is similar to Mr Bourlanges’ question: what practical legislative measures are you considering taking, and what will you do to stop the Council blocking such measures, as in the case of your first attempt in 2001?


- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voulais vous demander comment vous envisagez la coopération de l’État membre avec les institutions sur cette question et ce que pourrait, selon vous, faire la Commission européenne.

– (EL) Mr President-in-Office, I should like to hear your views on cooperation between this Member State and the institutions and what you think the European Commission could do.


Nous suivons et nous connaissons bien le travail de la Commission et du Conseil sur le paquet Erika 1. Mais, au sujet de ce passage, qui est connu des deux pays et connu au sein de l'Union européenne, qui est un passage particulièrement difficile, emprunté par de gros bateaux pour gagner quelques heures seulement, avec le risque que de vieux rafiots viennent s'échouer et provoquer une catastrophe, j'aurais aimé savoir, et surtout les habitants de Corse, de Sardaigne auraient aimé savoir, s'il sera possible et si vous envisagez d'interdire puremen ...[+++]

We monitor, and we are familiar with, the work done by the Commission and the Council on the Erika 1 package, but regarding this strait, which is notorious in the two countries concerned and within the European Union as a particularly tricky passage, one often used by large vessels in order to gain just a few hours at the risk of some old tub’s running aground and causing a disaster, I should like to know, and more especially the inhabitants of Corsica and Sardinia would like to know, if it will be at all possible, and if you have any such plans, to issue a ban, pure and simple, on large vessels, containers, using the Strait of Bonifacio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil envisagez-vous ->

Date index: 2021-10-31
w