D
'une part, le Conseil canadien du homard a adopté une politique très ferme concernant la promotion de l'image de marque et de la qualité d
u homard canadien afin d'établir des critères internationaux, mais nous devons en quelque sorte faire preuve de prudence, car les usines de transformation canadiennes — qui sont concentrées à l'Île-du-Prince-Édouard et au Nouveau-Brunswick — doivent s'approvisionner en homard américain pour mener à bien leurs activités de transformation; d'autre part, les fournisseurs canadiens ont besoin du marché américain — le marc
...[+++]hé immédiat de la Nouvelle-Angleterre et les marchés finaux de la Californie, de New York et des États du Sud — pour y exporter leur homard.
On the one hand, the Lobster Council of Canada has a very firm policy of demonstrating both branding and quality to create benchmarks internationally, but we need to tread a somewhat cautious line because our Canadian processors, overwhelmingly located in Prince Edward Island and New Brunswick, need American catch as part of their processing program; and we, as Canadian suppliers, need the American market — the immediate market in New England and the ultimate market in California, New York and the southern states — as part of our export program.