Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil devrait maintenant entamer " (Frans → Engels) :

Comme proposé dans la recommandation du Conseil relative à des mesures efficaces d’intégration des Roms dans les États membres, l’action et les capacités institutionnelles des organismes œuvrant en faveur de l’égalité de traitement devraient être renforcées et le dialogue régulier entre les points de contact nationaux pour les Roms et ces organismes, déjà entamé par la Commission, devrait être pour ...[+++]

As proposed in the Council Recommendation on effective Roma integration measures in the Member States, the work and institutional capacity of bodies for the promotion of equal treatment should be reinforced, and a regular dialogue between the National Roma Contact Points and these Bodies should be continued, as already initiated by the Commission.


L'Agence devrait être dotée de la personnalité juridique nécessaire pour s'acquitter de ses fonctions et atteindre ses objectifs, tout en maintenant des liens étroits avec le Conseil et en respectant pleinement les responsabilités de l'Union et de ses institutions.

The Agency should have the legal personality necessary to perform its functions and attain its objectives, while maintaining close links with the Council and fully respecting the responsibilities of the Union and its institutions.


Rappelant la déclaration du haut représentant sur la responsabilité politique, le Parlement européen et le Conseil estiment qu'un réexamen de l'accord interinstitutionnel du 20 novembre 2002 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à l'accès du Parlement européen à des informations sensibles du Conseil dans le domaine de la politique de sécurité et de défense devrait être entamé au cours de l'année 2012.

Recalling the Declaration by the High Representative on political accountability, the European Parliament and the Council consider that a review of the Interinstitutional Agreement of 20 November 2002 between the European Parliament and the Council concerning access by the European Parliament to sensitive information of the Council in the field of security and defence policy should begin in the course of 2012.


Rappelant la déclaration du haut représentant sur la responsabilité politique , le Parlement européen et le Conseil estiment qu'un réexamen de l'accord interinstitutionnel du 20 novembre 2002 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à l'accès du Parlement européen à des informations sensibles du Conseil dans le domaine de la politique de sécurité et de défense devrait être entamé au cours de l'année 2012.

Recalling the Declaration by the High Representative on political accountability , the European Parliament and the Council consider that a review of the Interinstitutional Agreement of 20 November 2002 between the European Parliament and the Council concerning access by the European Parliament to sensitive information of the Council in the field of security and defence policy should begin in the course of 2012.


17. estime que, afin de rendre le processus législatif plus responsable, compréhensible et accessible au public, les commissions du Parlement devraient, dans tous les cas, adopter au moins des orientations de votes avant d'entamer les trilogues avec le Conseil; est d'avis que le Conseil devrait, pour sa part, adopter des «approches générales» ou adopter des propositions de négociation approuvées par le Coreper avant d'entamer les trilogues avec le Parlement, pour tous les documents du Parleme ...[+++]

17. Believes that, in order to make the legislative process more accountable, comprehensible and accessible to the public, Parliament's committees should in all cases adopt, at least, orientation votes prior to entering into trialogues with the Council; the Council, for its part, should adopt ‘general approaches’ or approve negotiating positions agreed in Coreper prior to entering into trialogues with the Parliament, with all such Parliament and Council documents immediately made public;


17. estime que, afin de rendre le processus législatif plus responsable, compréhensible et accessible au public, les commissions du Parlement devraient, dans tous les cas, adopter au moins des orientations de votes avant d'entamer les trilogues avec le Conseil; est d'avis que le Conseil devrait, pour sa part, adopter des "approches générales" ou adopter des propositions de négociation approuvées par le Coreper avant d'entamer les trilogues avec le Parlement, pour tous les documents du Parleme ...[+++]

17. Believes that, in order to make the legislative process more accountable, comprehensible and accessible to the public, Parliament’s committees should in all cases adopt, at least, orientation votes prior to entering into trialogues with the Council; the Council, for its part, should adopt ‘general approaches’ or approve negotiating positions agreed in Coreper prior to entering into trialogues with the Parliament, with all such Parliament and Council documents immediately made public;


La commission temporaire devrait maintenant entamer le reste de son mandat de 12 mois, pendant lequel elle devrait faire des visites officielles dans différents pays, y compris la Pologne.

The Temporary Committee should now proceed with the rest of its 12-month mandate, during which it should make official visits to various countries, including Poland.


L’Agence devrait être dotée de la personnalité juridique nécessaire pour s’acquitter de ses fonctions et atteindre ses objectifs, tout en maintenant des liens étroits avec le Conseil et en respectant pleinement les responsabilités de l’Union européenne et de ses institutions.

The Agency should have the legal personality necessary to perform its functions and attain its objectives, while maintaining close links with the Council and fully respecting the responsibilities of the European Union and its institutions.


À cette fin, la Commission devrait immédiatement entamer une étude (portant en particulier sur la répartition du financement entre les autorités publiques et les opérateurs, sans préjudice de la répartition des compétences entre les États membres et la Communauté européenne) et soumettre au Parlement européen et au Conseil les résultats et, le cas échéant, des propositions éventuelles.

To this end, the Commission should immediately undertake a study (intended to address in particular the way financing is shared between the public authorities and the operators, without prejudice to the distribution of competences between the Member States and the European Community) and to submit the results and, if appropriate, any proposals to the European Parliament and the Council.


Sur la base du rapport annuel de la Commission, le Conseil devrait entamer, en 2003, des discussions approfondies sur la mise en oeuvre de la feuille de route figurant ci-après pour la stratégie sur les sciences du vivant et la biotechnologie;

Based on a yearly report from the Commission the Council once a year should hold an in depth discussion, beginning in 2003, on the implementation of the following roadmap for the strategy on life sciences and biotechnology;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil devrait maintenant entamer ->

Date index: 2025-02-09
w