Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Que

Vertaling van "conseil devrait agir immédiatement " (Frans → Engels) :

Dans ce cadre, le Conseil devrait aussi examiner les progrès accomplis en vue d’atteindre le niveau d’ambition de l’Union, renforçant ainsi la capacité de l’Union à agir en tant que garant de la sécurité, ainsi que son autonomie stratégique, et renforçant sa capacité à coopérer avec des partenaires et à protéger ses citoyens.

In this context, the Council should also review the progress made towards the fulfilment of the Union’s Level of Ambition, thus enhancing the Union’s capacity to act as a security provider and its strategic autonomy, and strengthening its ability to cooperate with partners and to protect its citizens.


Je pense que le gouvernement devrait renoncer à sa politique attentiste à l'égard de la concentration de la presse et qu'il devrait agir immédiatement afin de rétablir un milieu sain pour les journaux communautaires et autres.

I would suggest that the government abandon its wait and see policy on newspaper concentration and act now to re-establish a healthy environment for Canadian and community owned newspapers.


Le gouvernement du Canada devrait agir immédiatement pour s'attaquer activement et fermement au grave problème qui touche l'économie de toute l'Île-du-Prince-Édouard.

The Government of Canada should now move to actively and assertively deal with the serious problem which affects the economy of the entire province of Prince Edward Island.


L'Agence devrait agir en parfaite conformité avec les normes et les règles de sécurité du Conseil.

The Agency should act in full compliance with the Council's security standards and rules.


Que [.] le gouvernement devrait agir immédiatement en vue de promouvoir la création d’emplois et de s’attaquer au taux de chômage élevé persistant chez les travailleurs canadiens [.]

That.the government should take immediate action to promote job creation and address the persistently high unemployment rate among Canadian workers


C'est la raison pour laquelle j'ai dit que le gouvernement devrait agir immédiatement et demander à la bureaucratie de commencer l'application pratique de cette position politique.

That's why I said in my comments that we think the government should immediately move to that and that the government should instruct the bureaucracy to start the practical application of that political position.


Dans ces cas, par souci de transparence, la Commission devrait informer immédiatement le Parlement européen et le Conseil de sa décision de procéder au virement des crédits inutilisés.

In such cases, for reasons of transparency, the Commission should inform the European Parliament and the Council immediately of its decision to transfer unused appropriations.


Le gouvernement devrait agir immédiatement, et je suis fière de ce que j'ai déposé.

This government should take action immediately, and I am proud of what I have tabled.


L’Agence devrait agir en parfaite conformité avec les normes et les règles de sécurité du Conseil.

The Agency should act in full compliance with the Council’s security standards and rules.


En pareil cas, le comité assistant la Commission dans les tâches lui incombant en vertu du présent règlement devrait agir conformément à la procédure consultative prévue à l’article 3 de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l’exercice des compétences d’exécution conférées à la Commission

In such cases, the committee assisting the Commission in its work under this Regulation should act in accordance with the advisory procedure provided for in Article 3 of Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil devrait agir immédiatement ->

Date index: 2025-05-27
w