84. maintient que le Parlement et le Conseil, tout en étant favorables à toutes économies et gains d'efficacité possibles résultant d'une réévaluation constante des tâches existantes et nouvelles, devraient fixer un niveau de crédits suffisant pour garantir le bon fonctionnement des institutions, le respect des obligations juridiques internes et externes et la fourniture d'un service public hautement professionnel aux citoyens de l'Union;
84. Maintains that Parliament and the Council, while supporting all possible savings and gains of efficiency stemming from constant re-evaluation of on-going and new tasks, should set a sufficient level of appropriations to ensure the smooth functioning of the institutions, respect for internal and external legal obligations and provision of a highly professional public service to Union citizens;