Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil devait s'appuyer " (Frans → Engels) :

Selon le Parlement, la décision du Conseil devait s'appuyer sur l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa; celui-ci prévoyait l'avis conforme du Parlement plutôt que la consultation.

Parliament's view was that the Council decision had to be based on the second subparagraph of Article 300(3), which provided for Parliament assent (instead of consultation).


Le cycle de surveillance et de coordination des politiques du semestre européen commence en début d’année par une évaluation horizontale à l’occasion de laquelle le Conseil européen, s’appuyant sur une analyse de la Commission et du Conseil, identifie les grands défis auxquels sont confrontées l’Union et la zone euro et formule des orientations stratégiques sur les politiques à suivre.

Under the European Semester the policy surveillance and coordination cycle starts early in the year with a horizontal review in which the European Council, based on input from the Commission and the Council, identifies the main challenges facing the Union and the euro area and gives strategic guidance on policies.


Dans ses conclusions de mai 2010 sur la dimension sociale de l'éducation et de la formation, le Conseil a estimé que, pour réussir, la prévention de l'abandon scolaire précoce devait s'appuyer sur une meilleure connaissance des groupes présentant un risque de décrochage au niveau local, régional et national, ainsi que sur des systèmes permettant d'identifier rapidement les jeunes qui courent ce risque.

The Council agreed in May 2010 in its conclusions on the social dimension of education and training that the successful prevention of early school leaving requires the development of knowledge about groups at risk of dropping out at local, regional and national level, and systems for identifying early individuals who are at such risk, and concluded that comprehensive and cross-sectoral strategies should be implemented, which provide a range of school-wide and systemic policies targeting the different factors leading to early school leaving.


2. L’Agence agit sous l’autorité du Conseil, afin d’appuyer la PESC et la PSDC, dans le cadre institutionnel unique de l’Union européenne, et sans préjudice des responsabilités des institutions de l’Union européenne et des instances du Conseil.

2. The Agency shall act under the Council’s authority, in support of the CFSP and the CSDP, within the single institutional framework of the European Union, and without prejudice to the responsibilities of the EU institutions and the Council bodies.


Cette méthode devait s’appuyer sur l’élaboration de lignes directrices et d’indicateurs au niveau de l’Union européenne, la définition de mesures et d’objectifs quantitatifs concrets au niveau national, des évaluations, des rapports, des plans d’action, des comparaisons de performances, des notations, des évaluations par les pairs et l’échange de bonnes pratiques.

The method was intended to include the setting of guidelines and indicators at EU level and of specific quantitative targets and measures at national level, as well as assessments, reports, action plans, benchmarking, ratings, peer reviews and the dissemination of good policy.


Cette méthode devait s'appuyer sur l'élaboration de lignes directrices et d'indicateurs au niveau de l'Union européenne, la définition de mesures et d'objectifs quantitatifs concrets au niveau national, des évaluations, des rapports, des plans d'action, des comparaisons de performances, des notations, des évaluations par les pairs et l'échange de bonnes pratiques.

The method was intended to include the setting of guidelines and indicators at EU level and of specific quantitative targets and measures at national level, as well as assessments, reports, action plans, benchmarking, ratings, peer reviews and the dissemination of good policy.


5. regrette que le rapport devant être présenté au Parlement européen et au Conseil par la Commission, et qui devait s'appuyer sur des informations communiquées par les États membres avant la fin de l'année 2005, ne soit toujours pas disponible;

5. Regrets that the Commission's report to the European Parliament and the Council, to be based on information communicated by the Member States by the end of 2005, is not yet available;


Il y déclarait qu'une mondialisation inclusive devait s'appuyer sur la dynamique du marché mais que les forces du marché ne suffiraient pas à y parvenir.

He said that inclusive globalisation must be built on the great enabling force of the market and market forces alone will not achieve it.


Cette stratégie devait s'appuyer sur les instruments fournis par différentes autres politiques communautaires.

It was to use the instruments provided by various other Community policies.


(8) Le statut de la société anonyme européenne (ci-après dénommée "SE") figure parmi les actes que le Conseil devait adopter avant 1992 aux termes du Livre blanc de la Commission sur l'achèvement du marché intérieur qui a été approuvé par le Conseil européen qui s'est réuni en juin 1985 à Milan.

(8) The Statute for a European public limited-liability company (hereafter referred to as "SE") is among the measures to be adopted by the Council before 1992 listed in the Commission's White Paper on completing the internal market, approved by the European Council that met in Milan in June 1985.


w