Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil des ministres avait enfreint » (Français → Anglais) :

La directive soumise à l'examen de la Cour garantit l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes pour ce qui concerne la prestation de services; la Cour a considéré que le Conseil des ministres avait enfreint ce droit fondamental en introduisant dans cette directive une clause qui autorisait les États membres à y déroger pour les primes d'assurance.

The Directive in question before the Court provided for equality between men and women in the provision of services, and the Court considered it a violation of this fundamental right that the Council of Ministers had introduced a clause into this Directive that allowed individual Member States to depart from the fundamental right of equality when it comes to insurance premiums.


Depuis 2000, les interprètes freelance sont liés au Statut, après que le Conseil des ministres avait décidé qu’ils pouvaient payer l’impôt communautaire au lieu des impôts nationaux sur leurs revenus issus des institutions européennes.

Since 2000, freelance interpreters have been linked to the Staff Regulations, after the decision of the Council of Ministers that they can pay Community tax instead of national taxes on their income from the European institutions.


Depuis 2000, les interprètes freelance sont liés au Statut, après que le Conseil des ministres avait décidé qu’ils pouvaient payer l’impôt communautaire au lieu des impôts nationaux sur leurs revenus issus des institutions européennes.

Since 2000, freelance interpreters have been linked to the Staff Regulations, after the decision of the Council of Ministers that they can pay Community tax instead of national taxes on their income from the European institutions.


− (FI) Si la proposition du Conseil de ministres avait été adoptée lors du vote au Parlement, jusqu’à 10 millions de travailleurs auraient été exclus de toute protection en matière de temps de travail au sein de l’UE.

− (FI) If the proposal by the Council of Ministers had gone through in Parliament’s vote, as many as 10 million workers would have been excluded from any working time protection in the EU.


Monsieur le Président, vendredi, on a dû reconnaître au cabinet du ministre des Finances que le ministre avait enfreint les règles fédérales et attribué un marché de 122 000 $ sans appel d'offres pour la rédaction du discours du budget.

Mr. Speaker, on Friday his own office had to admit that the finance minister had broken federal rules and awarded a $122,000 untendered contract to write his budget speech.


Telle qu'elle est maintenant rédigée, le premier ministre pourrait demander au nouveau commissaire d'enquêter sur la conduite d'un de ses ministres ou d'un autre titulaire de charge publique, et même si le commissaire constatait que le ministre avait enfreint la loi sur les conflits d'intérêts proposée, son rapport pourrait rester secret et n'être divulgué qu'au premier ministre.

As drafted, a prime minister could have asked the new commissioner to investigate conduct by one of his ministers or other public office holders, and even if the commissioner conducted an investigation and found that the minister had violated the proposed conflict of interest act, that report could have remained secret, disclosed only to the prime minister.


Le 28 décembre 2006, le Conseil des ministres bulgare a décidé de suspendre la procédure d'appel d'offres concernant l'exploitation des ressources naturelles de la mer Noire parce que l'une des entreprises candidates, la société Melrose Resources SARL, basée à Luxembourg, avait enfreint la loi.

On 28 December 2006 the Bulgarian Council of Ministers decided to suspend the tender procedure for the exploration of natural resources in the Black Sea shelf in response to breaches of the law by one of the tendering firms, Melrose Resources SARL, Luxembourg.


C’était dans cette optique que le Conseil de ministres avait augmenté les fonds destinés aux prêts Euratom après Tchernobyl.

It was for this reason that the Council of Ministers, after Chernobyl, increased the funding for Euratom loans.


M. Juan Prat, directeur général à la Commission européenne, et M. Alecos Michaelides, ministre des affaires étrangères, ont engagé aujourd'hui les discussions de fond entre la Commission et la république de Chypre, conformément à ce que la Commission avait proposé dans son avis sur la demande d'adhésion de Chypre à la CE et que le Conseil de ministres avait accepté dans sa décision du 4 octobre 1993.

Mr. Juan Prat, Director-General at the European Commission, and Minister of Foreign Affairs, Mr. Alecos Michaelides, launched today the substantive talks between the Commission and the Republic of Cyprus, as proposed in the Commission's opinion on Cyprus' application for EC membership and adopted in the Council of Ministers decision of 4 October 1993.


En conclusion, je suis d'avis que le député n'a pas prouvé que le ministre de la Défense nationale ou tout autre ministre avait enfreint les privilèges de la Chambre.

To conclude, I submit that the member has provided no evidence that the Minister of National Defence or any other minister has infringed the privileges of the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil des ministres avait enfreint ->

Date index: 2021-10-06
w