Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil depuis beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission du Conseil de sécurité créée en application de la résolution 446 (1979), pour étudier la situation concernant les colonies de peuplement dans les territoires arabes occupés depuis 1967, y compris Jérusalem

Security Council Commission Established under Resolution 446 (1979) to Examine the Situation relating to Settlements in the Arab Territories Occupied since 1967, including Jerusalem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis sa création, le FSUE a mené, en beaucoup de circonstances, des actions qui ont donné satisfaction mais on a également pu y relever un certain nombre de dysfonctionnements, structurels ou d'ordre bureaucratique, que la Commission s'est efforcée de corriger en présentant, en 2005, une proposition de règlement, laquelle, bien qu'ayant reçu un avis favorable du Parlement européen, devait toutefois se heurter à un refus de la part du Conseil.

Since its establishment, the EUSF has worked satisfactorily in many situations, but there have been a number of instances of organisational and administrative malfunction. The Commission attempted to resolve these with its 2005 proposal for a regulation, which, although welcomed by the European Parliament, was rejected by the Council.


Il n'est pas surprenant que cette crise ait confirmé la vocation que le Conseil européen a acquise depuis sa création, en restant un peu à l'écart du travail au jour le jour que les autres institutions font beaucoup mieux (dans le cadre bien éprouvé de la "méthode communautaire"), tout en passant à l'action pour s'occuper de dossiers particuliers tels que la modification du traité, l'adhésion de nouveaux membres, ou l'adoption de mesures contre la crise.

It is not surprising that this crisis has confirmed the vocation the European Council has acquired since its foundation. Keeping out of day-to-day business which the other institutions do much better (in the well-tested framework of the “Community Method”), yet springing into action to deal with the special cases – changing the treaty, letting new members in the club, dealing with a crisis.


Initialement, celle-ci devait être portée en même temps devant le Conseil et la Commission, la proposition déjà passée en première lecture au Parlement étant bloquée au niveau du Conseil depuis beaucoup trop longtemps.

Originally, it was to be put to the Council and the Commission together, because the proposal, which has passed its first reading in Parliament, has been blocked in the Council for far too long.


Le Conseil canadien du commerce de détail demande des réductions d'impôt devant votre comité depuis beaucoup d'années.

For many years the Retail Council has come here asking for tax reductions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence grecque du Conseil accorde beaucoup d'importance à la mise en œuvre complète des décisions de Séville et à la poursuite des actions déjà réalisées depuis Séville, c'est-à-dire la concentration des questions de l'ordre du jour relatives à la coopération au développement lors d'une ou deux sessions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures".

The Greek Presidency of the Council attaches great importance to fully implementing the Seville decisions, continuing what had already been done after Seville, i.e. to concentrate the agenda items on developmental co-operation at one or two sessions of the GAERC.


La proposition de M. Annan constitue, selon le Conseil, une chance historique et unique de venir à bout de ce conflit, qui ravage depuis beaucoup trop d’années cette île magnifique.

In the Council’s view, Kofi Annan’s proposal constitutes a unique and historic opportunity to put an end now to the conflict that has devastated this beautiful island for far too long.


iii. Plusieurs faits économiques et budgétaires importants ont eu lieu depuis le printemps 2003, que la Commission a recommandé de prendre en compte: (i) la détérioration de la conjoncture a été soudaine et marquée, de sorte que les efforts nécessaires pour ramener le déficit en dessous de 3% du PIB en 2004 seront beaucoup plus importants que ce qui était prévu en juin 2003; les prévisions établies par la Commission au printemps tablaient sur un taux de croissance pour la France de 1,1% en 2003 et de 2,3% en 2004; à l'automne, les p ...[+++]

Several important economic and budgetary developments have taken place since spring 2003, which the Commission recommended be taken into account: (i) the worsening in cyclical developments was abrupt and unexpected and made the effort to bring the deficit below 3% of GDP in 2004 much greater than expected in June 2003; the Commission spring forecast foresaw a growth rate for France of 1,1% in 2003 and 2,3% in 2004; in autumn the forecast was revised to 0,1% in 2003 and 1,7% in 2004; (ii) the cumulated loss of real GDP growth over the period 2003-2004 compared to what was expected in the spring now amounts to about 1,5 percentage point ...[+++]


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, mes chers collègues, m'adressant à vous en janvier dernier, à l'occasion du débat sur les priorités de la présidence espagnole, j'avais souligné que l'Espagne avait beaucoup à apprendre à l'Union européenne, forte de la politique largement couronnée de succès menée depuis plusieurs années par le Premier ministre, José Maria Aznar.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, when I spoke to you in January during the debate on the priorities of the Spanish Presidency, I stressed that the European Union could learn a great deal from Spain, with its largely successful policy that the Prime Minister, Mr José María Aznar, has pursued for several years.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, mon collègue Miguel Ángel Martínez et moi, qui poursuivons notre parcours politique ensemble depuis 1977, avons beaucoup discuté de ces questions et je voudrais apporter une précision.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, Mr Miguel Ángel Martínez and myself, who have both been in politics since 1977, have discussed these matters a great deal and I would like to make one or two comments.


Je me plie aux conseils des greffiers, car ils sont bien sûr ici depuis beaucoup plus longtemps que moi.

I'm taking the advice of the clerks, because obviously they've been here much longer than I have.




Anderen hebben gezocht naar : conseil depuis beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil depuis beaucoup ->

Date index: 2023-04-22
w