De plus, ça donnerait au ministère et au conseil le temps de réagir aux témoignages. De cette façon, le mardi suivant la semaine de relâche, nous aurions en main tous les éléments nécessaires — qu'ils proviennent du ministère, du conseil ou de nos propres bureaux de recherche — pour procéder à l'étude article par article du projet de loi, y compris la considération des amendements, s'il y a lieu.
That way, on the Tuesday after the break week, we would have everything we need—whether from the department, the council or our own research offices—to proceed with the clause-by-clause study of the bill, including consideration of the amendments, if necessary.