Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil de la mode masculine du Canada
Conseil du Canada de mode en fourrure

Vertaling van "conseil de la mode masculine du canada " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil de la mode masculine du Canada

Men's Fashion Council of Canada


Conseil du Canada de mode en fourrure

Fur Fashion Council of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
j) prévoir, dans tout cas ou catégorie de cas non visés par les clauses d’un accord que prévoit le paragraphe 80(1), l’émission de chèques ou le paiement par tout autre mode par le gouvernement du Canada pour le montant de toute prestation payable en vertu de la présente loi à un cotisant ou à son égard, ainsi que pour le montant de toute semblable prestation payable selon un régime provincial de pensions au même cotisant ou à son égard, si des dispositions que le gouverneur en conseil juge sati ...[+++]

(j) providing, in any case or class of cases not covered by the provisions of an agreement under subsection 80(1), for the issue of cheques by the Government of Canada in the amount of any benefit payable under this Act to or in respect of a contributor and in the amount of any like benefit payable under a provincial pension plan to or in respect of the same contributor, or for the payment by other means by the Government of Canada of such an amount, if arrangements satisfactory to the Governor in Council have been made with the government ...[+++]


5. prend acte de la déclaration de Kiruna du Conseil de l'Arctique de mai 2013 et de sa décision concernant le statut d'observateur permanent pour l'Union européenne ainsi que pour d'autres entités étatiques; presse la Commission de suivre la question non réglée de l'interdiction des produits dérivés du phoque avec le Canada et d'informer dûment le Parlement européen concernant ce processus; déplore les effets produits par la réglementation de l'Union relative à l'interdiction des produits dérivés du phoque sur certains segments de ...[+++]

5. Takes note of the Kiruna Declaration of the Arctic Council in May 2013, and its decision on the permanent observer status for the EU as well as other state entities; urges the Commission to follow up on the outstanding seal products ban issue with Canada and to duly inform the European Parliament regarding that process; regrets the effects which the EU regulation relating to the ban on seal products has produced for sections of the population, and in particular for indigenous culture and livelihood;


Il convient donc d'accroître de 853 tonnes le sous-contingent II applicable au blé tendre importé du Canada prévu au règlement (CE) no 2375/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 portant ouverture et mode de gestion des contingents tarifaires communautaires pour le blé tendre d'une qualité autre que la qualité haute en provenance des pays tiers et dérogeant au réglement (CEE) no 1766/92 du Conseil (4).

Subquota II for common wheat imported from Canada, as provided for in Commission Regulation (EC) No 2375/2002 of 27 December 2002 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for common wheat of a quality other than high quality from third countries and derogating from Council Regulation (EEC) No 1766/92 (4), should therefore be increased by 853 tonnes.


M. Gary Schellenberger (Perth—Wellington, PCC): Monsieur le Président, récemment, le Conseil des Jeux du Canada a pris la décision de retirer le softball masculin du programme des Jeux d'été du Canada de 2009.

Mr. Gary Schellenberger (Perth—Wellington, CPC): Mr. Speaker, recently a decision was made by the Canada Games Council to remove men's softball from the 2009 Canada Summer Games.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous passons maintenant au groupe no 10, la motion 65. [Traduction] L'hon. Fred Mifflin (ministre des Pêches et des Océans, Lib) propose: Motion no 65 Qu'on modifie le projet de loi C-26 par adjonction, après la ligne 31, page 25, du nouvel article suivant: «39.12 (1) En plus des modes prévus au Code criminel, la poursuite des infractions précisées par règlement peut être intentée de la façon suivante: a) l'agent de l'autorité remplit les deux parties-sommation et dénonciation-du formulaire de contravention; b) il remet la sommation à l'accusé ou la lui envoie par la poste à sa dernière adresse connue; c) avant la remise ou l'envoi de ...[+++]

We now move on to Group No. 10, Motion No. 65. [English] Hon. Fred Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans, Lib) moved: Motion No. 65 That Bill C-26 be amended by adding after line 43, on page 25, the following new Clause: ``39.12 (1) In addition to the procedures set out in the Criminal Code for commencing a proceeding, proceedings in respect of any offence prescribed by the regulations may be commenced by an enforcement officer (a) completing a ticket that consists of a summons portion and an information portion; (b) delivering the summons portion to the a ...[+++]


Contingents tarifaires communautaires consolidés au GATT Le Conseil a adopté le règlement portant le volume contingentaire à droit nul des importations du papier journal en provenance du Canada de 600.000 tonnes à 630.000 tonnes pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1994 et modifiant ainsi le règlement n° 3637/93 relatif à l'ouverture et au mode de gestion de contingents tarifaires communautaires consolidés au GATT, pour ce ...[+++]

Community tariff quotas bound in GATT The Council adopted the Regulation increasing the volume of the zero-duty quota for imports of newsprint from Canada from 600 000 tonnes to 630 000 tonnes for the period from 1 January to 31 December 1994 and amending accordingly Regulation No 3637/93 opening and providing for the administration of Community tariff quotas bound in GATT for certain agricultural and industrial products.


Union douanière Le Conseil a adopté une modification du règlement n° 3915/92 relatif à l'ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires, consolidés au GATT, pour certains produits agricoles et industriels, ayant pour objet de porter de 600.000 à 630.000 tonnes le volume de la partie du contingent réservée, en 1993, aux importations communautaires de papier journal en provenance du Canada.

Hanny Magnetics: 35,6% Customs Union The Council adopted an amendment to Regulation No 3915/92 opening and providing for the administration of Community tariff quotas bound under GATT for certain agricultural and industrial products, aimed at increasing from 600 000 to 630 000 tonnes the volume of the part of the quota reserved in 1993 for imports into the Community of newsprint originating in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : conseil de la mode masculine du canada     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil de la mode masculine du canada ->

Date index: 2023-05-24
w