En vue de la nécessité de poursuivre le processus de restructuration, de la perspe
ctive d'atteinte au moins le niveau minimal nécessaire des rédu
ctions de capacités dans les prochains mois et compte tenu de l'engag
ement de toutes les parties concernées de préserver une discipline s
tricte en matière d'aides d'état (y compris une surveilla
nce rigour ...[+++]euse), le Conseil a accueilli favorablement les propositions de la Commission d'étendre le délai pour la présentation des programmes de fermeture des entreprises et de prolonger temporairement les différentes mesures d'accompagnement arrêtées en application des conclusions du Conseil du 25 février 1993.Given the need to continue the restruc
turing process, the prospect of reaching at least the necessary minimum capacity reduction level within the next few mo
nths and bearing in mind the commitment by all the parties co
ncerned to maintain strict discipline as regards State aids (including rigorous monitoring), the Council welcomed the Commission proposals to extend the deadline for submitting closure programmes and to temporarily extend t
he various ...[+++] flanking measures adopted in accordance with the Council's conclusions of 25 February 1993.