Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil d'avoir enfin engagé depuis " (Frans → Engels) :

L’efficacité énergétique et les économies d’énergie doivent être perçues comme les pierres angulaires de la politique énergétique de la Communauté et comme un objectif prioritaire, en faveur duquel le Conseil s’est engagé depuis longtemps maintenant.

Energy efficiency and energy saving may be regarded as both the cornerstone of the Community’s energy policy and a priority goal, which the Council has been committed to for a long time now.


Nous sommes reconnaissants au Conseil d'avoir enfin engagé depuis la dernière résolution la procédure prévue à l'article 96 de l'accord de Cotonou, pour ainsi dire.

We have the Council to thank for finally getting Article 96 of the Cotonou agreement moving since the last resolution.


Ceci dit, il est tout à fait clair que le Conseil s’est engagé depuis longtemps en faveur de la promotion de l’efficacité énergétique et des sources d’énergie renouvelables, comme en témoignent l’adoption de la directive 2001/77/CE relative à la promotion de l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelables sur le marché intérieur de l’électricité et de la directive 2002/91/CE sur la performance énergétique des bâtiments ainsi que les dispositions en faveur des sources d’électricité renouvelables et de l’efficacité énergétique contenues d ...[+++]

There is however no doubt as to the Council's long-standing commitment regarding the promotion of renewable and energy efficiency as attested by the adoption of Directive 2001/77/EC on the promotion of electricity from renewable energy sources in the internal market in electricity and Directive 2002/91/EC on the energy performance of buildings as well as the provisions supporting renewable electricity and energy efficiency retained in the common position of the Council with a view to the adoption of a Directive concerning common rules for the internal market in electricity .


Ceci dit, il est tout à fait clair que le Conseil s’est engagé depuis longtemps en faveur de la promotion de l’efficacité énergétique et des sources d’énergie renouvelables, comme en témoignent l’adoption de la directive 2001/77/CE relative à la promotion de l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelables sur le marché intérieur de l’électricité et de la directive 2002/91/CE sur la performance énergétique des bâtiments ainsi que les dispositions en faveur des sources d’électricité renouvelables et de l’efficacité énergétique contenues d ...[+++]

There is however no doubt as to the Council's long-standing commitment regarding the promotion of renewable and energy efficiency as attested by the adoption of Directive 2001/77/EC on the promotion of electricity from renewable energy sources in the internal market in electricity and Directive 2002/91/EC on the energy performance of buildings as well as the provisions supporting renewable electricity and energy efficiency retained in the common position of the Council with a view to the adoption of a Directive concerning common rules for the internal market in electricity .


- Monsieur le Président, si je vous dis que c'est avec plaisir et avec satisfaction que je parle aujourd'hui devant vous de l'Année européenne de l'éducation par le sport, ce n'est pas une formule vide, parce que j'ai vraiment l'impression d'approcher du but et d'avoir enfin engagé concrètement un processus qui va nous mener à quelque chose de grand et d'important pour nos sociétés, mais aussi et surtout pour les jeunes dans cette société.

(FR) Mr President, when I say that it is a pleasure to speak to you today about the European Year of Education through Sport, I mean this sincerely, because I truly believe that we are nearing our goal and that we have finally made a good start to a process that will lead us to great and important things for our societies, but also, and above all, for the young people in these societies.


Je pourrais m'asseoir tranquillement et féliciter le gouvernement d'avoir enfin nommé la vice-première ministre au poste de ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile; je pourrais applaudir le fait que nous avons un comité du Cabinet chargé de la sécurité publique, de la santé publique et de la protection civile; je pourrais applaudir le gouvernement pour avoir nommé un conseiller en matière de sécurité nationale auprès du premier ministre; et je pourrais louanger le gouver ...[+++]

I could sit here and commend the government on finally naming the Deputy Prime Minister to the position of Minister of Public Safety and Emergency Preparedness; I could applaud the fact that we have a committee of cabinet dedicated to security, public health and emergencies; I could applaud the government for appointing a national security adviser to the Prime Minister; and I could trumpet the fact that, after September 11, the government has finally seen fit to develop a national security strategy; but I will not.


Nous sommes impatients de débattre à fond de cet intéressant projet de loi que la présidente du Conseil du Trésor a présenté à la Chambre aujourd'hui (1020) [Français] M. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter la ministre d'avoir enfin pris l'initiative de faire ce changement à une loi qui n'avait pas été changée depuis au moins 35 ans.

We look forward to being completely engaged in this honourable project that the President of the Treasury Board has brought to the House this day (1020) [Translation] Mr. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Mr. Speaker, I first want to congratulate the minister for having taken the initiative to make this change to legislation that has not been amended for at least 35 years.


Il était par ailleurs convaincu qu'il était temps que le Canada, après avoir été engagé dans la région depuis plus de 50 ans, surtout depuis 1956, fasse une visite officielle pour cimenter les relations bilatérales et contribuer à faire avancer la cause de la paix.

He was, on the other hand, convinced that it was time for Canada — after having been engaged in the region for more than 50 years — particularly since 1956, to make an official visit that would cement bilateral relations and help advance the cause of peace.


Le Conseil a, enfin, pris note de l'engagement de la Commission de fournir des informations régulières aux Etats membres sur le déroulement de l'ensemble de l'opération.

Finally, the Council took note of the Commission's undertaking to keep the Member States regularly informed of the progress of the whole operation.


Depuis le sommet d'Essen, l'absence d'un engagement financier pluriannuel adapté à cette programmation pluriannuelle ne constitue plus un problème. En effet, le Conseil s'est engagé à fournir un niveau plancher d'assistance financière pour la période qui s'étend jusqu'en 1999 (fixé à 5,5 milliards d'écus, ce niveau plancher est désormais passé à 6,7 milliards d'écus).

Since Essen, the absence of multi-annual financial commitment to match this multi-annual programming is no longer an issue, as the Council made the commitment to provide a minimum level of financial support (ECU 5.5 billion now raised to 6.7 billion) for the period to 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil d'avoir enfin engagé depuis ->

Date index: 2025-01-29
w