Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil constate toutefois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette constatation est effectuée par le Conseil,statuant à l'unanimité

this finding shall be made by the Council,acting unanimously
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil constate, toutefois, que les États membres, lesquels sont tous parties contractantes, procèdent à des échanges de vues et d’expériences dans le cadre des Commissions spéciales convoquées, à intervalles réguliers, par la conférence de La Haye afin de suivre le fonctionnement pratique de la convention.

The Council notes, however, that the Member States, which are all contracting parties, exchange views and experiences within the framework of Special Commissions convened at regular intervals by the Hague Conference in order to monitor the practical operation of the convention.


94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la sit ...[+++]

94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Nazarov; condemns the holding of human rights defenders and independent journalists in prison on political ...[+++]


94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la sit ...[+++]

94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Nazarov; condemns the holding of human rights defenders and independent journalists in prison on political ...[+++]


91. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'UE et l'Ouzbékistan en matière de droits humains le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits humains et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation de ...[+++]

91. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Nazarov; condemns the holding of human rights defenders and independent journalists in prison on political ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Le Conseil constate, toutefois, avec inquiétude qu'un an après le lancement du processus de transition en RDC, la situation politique demeure précaire et beaucoup reste à faire pour que la transition puisse s'accomplir de manière à ce que se mettent en place des conditions favorables à la tenue d'élections libres et régulières.

15. The Council notes with concern, however, that one year on from the launch of the transition process in the DRC, the political situation remains fragile and much remains to be done if the transition is to be successfully accomplished in a way that would assure the right environment for the holding of free and fair elections.


Le Conseil constate toutefois la nécessité de préciser, dans le nouveau cadre, les modalités formelles de la consultation du public, notamment des opérateurs économiques.

The Council recognises, however, the need to provide further details regarding formal arrangements for consulting the public, including market participants, in the new framework.


A l'issue des délibérations approfondies du Conseil, la Présidence a constaté toutefois que, à ce stade, une majorité qualifiée n'était pas réunie sur la dernière version du compromis de la Présidence.

Following detailed discussion in the Council, the Presidency concluded that for the time being there was no majority on the latest version of the Presidency compromise.


4. constate toutefois qu'il reste à accomplir de vastes réformes dans le domaine des droits de l'homme avant d'abolir définitivement les pratiques et les structures qui compromettent l'image de la Turquie au sein de la communauté internationale; salue la création d'une commission de suivi des droits de l'homme, rattachée au Premier Ministre; déplore toutefois que le document de cette commission, bien qu'il ait été reconnu comme un document de travail de référence par le Conseil de ministres de la Turquie en date ...[+++]

4. Notes, however, that sweeping reform is still required in the field of human rights in order to abolish once and for all the practices and structures that have sullied Turkey's image within the international community; welcomes the setting-up of a human rights watchdog committee reporting to the prime minister; regrets however that the document produced by that committee, despite having been sanctioned as a working and reference document by the Turkish Council of Ministers on 21 September 2000, was not more thoroughly incorporated in the constitutional amendments proposals;


Toutefois, le Conseil constate qu'une majorité qualifiée d'Etats membres ne peut être établie sur la base de la proposition de la Commission.

However, the Council notes that a qualified majority of Member States cannot be achieved on the basis of the Commission proposal.


Le Conseil a constaté toutefois que beaucoup restait à faire et que la priorité revenait désormais à l'instauration d'un cessez-le-feu pour l'ensemble de la Bosnie-Herzégovine.

The Council noted, however, that much remained to be done and that the establishment of a cease-fire throughout Bosnia and Herzegovina was now a matter of priority.




D'autres ont cherché : conseil constate toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil constate toutefois ->

Date index: 2025-08-08
w