Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAR
CERJ
Conseiller en apprentissage et en rendement
Conseillère en apprentissage et en rendement

Vertaling van "conseil car nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Ça nous concerne tous : mémoires présentés au Comité sur l'agriculture durable du Conseil des sciences

It's Everybody's Business: Submissions to the Science Council's Committee on Sustainable Agriculture


conseiller en apprentissage et en rendement [ CAR | conseillère en apprentissage et en rendement ]

learning and performance advisor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En examinant les décisions prises lors du Conseil européen de juin ou juste avant - car, parfois, la pression créée par la tenue d'un Conseil européen peut favoriser la réflexion -, il est frappant de constater que, sur chacun des quatre volets de cette stratégie, nous avançons, nous progressons, par étapes, mais de manière décisive.

Looking back at the decisions taken at or just before the June European Council – because sometimes, the pressure created by having a European Council meeting can concentrate minds – it is striking to see that on each and every one of the four strands of this strategy, we are moving forward, we are making progress, gradually, but decisively.


Je crois que si Jack Layton avait dû faire un choix de conseil ultime à nous laisser, il aurait voulu que nous mettions de côté la politique partisane — sans toutefois en faire totalement abstraction, car, comme plusieurs d'entre nous, l'intérêt de son parti lui tenait très à cœur — afin que nous ne soyons pas aveuglés par les préoccupations partisanes lorsque nous résolvons les problèmes auxquels est confronté notre pays.

I suspect that if Jack Layton could select only one legacy, it would be that we temper our partisan politics — not cast it out, because he, like many of us, was passionate about his party — so that we are not blinded by partisan concerns when addressing challenges facing the country.


Deuxièmement - et je m’adresse particulièrement à vous, Monsieur le Président en exercice du Conseil, car nous avons déjà eu le plaisir de débattre avec vous du budget, entre autres choses -, nous parlons d’une période pour laquelle nous n’avons pas encore de budget, car nous devons encore adopter une nouvelle perspective financière à partir du 1er janvier 2007.

Secondly – and Mr President-in-Office of the Council, I am directing these remarks specifically to you, as we had the pleasure of discussing the budget, among other things, with you – we are talking about a period for which we still have no budget, as we have yet to adopt a new Financial Perspective to cover the period from 1 January 2007.


Outre ces corrections, nous avons ajouté 590 millions de dollars de plus, car, cette année, nous avons établi un montant minimal dans le cadre du système. J'espère que le bon travail du groupe d'experts nous permettra d'obtenir des conseils utiles sur la façon de rajuster ce système pour l'avenir, afin que les vieux problèmes ne resurgissent pas et que toutes les provinces, y compris la Saskatchewan, soient traitées équitablement, ...[+++]

I hope that the good work of the panel will give us valuable advice about how to adjust this system for the future so old problems do not occur and that all provinces, including Saskatchewan, will be treated fairly based upon the panel's advice (1100) Mr. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, CPC): Mr. Speaker, the Minister of Finance talked about the Saskatchewan net to GDP ratio of approximately 25%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que c'est un message sur lequel nous devons insister, Monsieur le Président du Conseil, car il serait également important que le Conseil de ministres soit uni sur cette question et qu'il appuie l'action de notre représentant au Moyen-Orient.

This message should go out loud and clear, Mr President of the Council, particularly because it is important for the Council of Ministers to present a united front on this matter, and support the work of our representative in the Middle East.


- Nous allons poser la dernière question au président du Conseil car il doit impérativement partir à 19 heures pour ne pas rater son avion.

– We must now have the last question to the President-in-Office of the Council, because he must leave at 7 p.m. on the dot to catch his flight.


Mettre en place ces sauvegardes constitue un défi pour chacun d'entre nous - le Parlement, la Commission et le Conseil -, car il est difficile de continuer à accepter cette situation, tant que nous ne les avons pas.

It is a challenge to all of us – Parliament, the Commission and the Council – to put in place those safeguards, because it is difficult to keep on agreeing until we have them.


Le Parlement européen est prêt à accepter une nouvelle répartition du travail avec la Commission et le Conseil, car nous aussi nous devons nous préparer à une Union élargie.

As a Parliament, we are also prepared to accept new ways of dividing up the work between ourselves, the Commission and the Council, for we too must prepare ourselves for an enlarged EU.


M. Bengt Wolffram, Président du conseil d'administration de Göteborgs Trafikleder AB, s'est exprimé en ces termes : « Nous nous félicitons de la contribution de la BEI au financement du Götaleden car ce projet fait aussi partie du Triangle nordique formé par les axes E6, E18 et E4 que l'Union européenne a identifié comme particulièrement important ».

Mr Bengt Wolffram, Chairman of the Board of Göteborgs Trafikleder AB, said: "It is appreciated that the EIB is engaged in the financing of the 'Götaleden' as this is also a part of the Nordic Triangle E6-E18-E4, which the European Union has identified as very important".


Comme l'a remarqué M. Manuel Marin, Vice-Président de la Commission responsable de ce Programme, la Commission est satisfaite que celui-ci ait été adopté par le Conseil car "nous devons constater que l'approche de 1992 exigera de tous les Etats membres, ainsi que de tous les citoyens communautaires, une ouverture d'esprit envers nos partenaires et ce programme, de par sa nature et son orientation envers les jeunes, ne peut que faire une contribution importante à ce processus d'ouverture".

Mr Manuel Marin, Vice President of the Commission responsible for the programme expressed satisfaction over the adoption". We have to face the fact", he said, "that the approach of 1992 will require of all the Member States and all Community citizens openmindness to our partners and this programme, by its very nature and the fact that is tailored for young people, is bound to make a major contribution to such openmindedness".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil car nous ->

Date index: 2024-01-12
w