Dans sa question, qui m'aurait été adressée si j'avais été présent en cette Chambre, le sénateur Lynch-Staunton mentionnait un article de journal insinuant, et le sénateur a bien pris le soin de préciser qu'il ne souscrivait pas à l'insinuation faite dans le journal, que je pourrais être en situation de conflit d'intérêts parce que je siège au conseil d'administration d'une entreprise de soins de longue durée.
In the question that Senator Lynch-Staunton would have addressed to me had I been in the chamber at the time, he referred to a newspaper article that suggested — and he was extremely careful in his remarks to make it clear that he did not endorse the insinuation — that because I happen to be on the board of directors of a long-term care company, it was open to question as to whether I was in a conflict of interest.