Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Acte conscient et délibéré
Acte volontaire et conscient
Concentration visuelle
Conscience visuelle
Conscient
Conscient de la marque
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Parallélisme conscient
Perception visuelle consciente
Prise de conscience visuelle
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Vision consciente

Traduction de «conscients qu’il aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


concentration visuelle | conscience visuelle | perception visuelle consciente | prise de conscience visuelle | vision consciente

visual awareness


acte volontaire et conscient | acte conscient et délibéré

conscious act of volition


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le contexte actuel, nous pouvons appuyer la motion, mais nous le faisons en étant parfaitement conscients qu'il aurait été nettement préférable de présenter à la Chambre une motion prévoyant, entre autres choses, la mise en place d'une commission chargée d'étudier les prix de l'énergie ainsi que l'adoption de critères écologiques et de mesures rationnelles pour compenser les hausses de prix futures.

As far as it goes the motion is supportable by us, but we do so with the recognition and realization that it could have been so much better by way of a resolution to the House which would have included an energy price commission, a green screen and a rational way to absorb price hikes in the future.


Selon moi, il est aussi conscient qu'il aurait dû en informer le premier ministre.

He also knows, I suspect, that he should have informed the Prime Minister.


Les opérateurs qui obtiendront un droit individuel sur la base de cette partie du présent avis doivent être conscients que les conclusions peuvent entraîner un droit plus élevé par rapport à celui qui aurait été appliqué si aucun droit individuel ne leur avait été accordé.

Operators obtaining an individual duty on the basis of this part of this notice of initiation should be aware that the findings may result in an increase in the duty compared to the one that would apply if no individual duty had been determined.


Le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités devrait être très conscient que cela aurait des impacts positifs importants sur le transport urbain, tout en permettant d'augmenter la qualité de notre environnement.

The Minister of Transport, Infrastructure and Communities should be well aware that this would have a significant and positive impact on public transit and improve the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en cas d'irrégularité lors d'un mouvement de produits soumis à accise sous un régime de suspension de droits, telle que définie à l'article 10, paragraphes 1, 2 et 4: l'entrepositaire agréé, l'expéditeur enregistré ou toute autre personne ayant garanti le paiement des droits conformément à l'article 18, paragraphes 1 et 2, ou toute personne ayant participé à la sortie irrégulière et qui était consciente ou dont on peut raisonnablement penser qu'elle aurait dû être consciente du caractère irrégulier de la sortie;

in the case of an irregularity during a movement of excise goods under a duty suspension arrangement as defined in Article 10(1), (2) and (4): the authorised warehousekeeper, the registered consignor or any other person who guaranteed the payment in accordance with Article 18(1) and (2) and any person who participated in the irregular departure and who was aware or who should reasonably have been aware of the irregular nature of the departure;


Certes, tous les députés de la Chambre, tous les membres du comité et, je crois, la majorité des Canadiens sont conscients qu'on aurait dû réviser la Loi sur l'accès à l'information il y a bien longtemps.

Certainly everyone in this House, everyone on our committee and I think most Canadians realize that the Access to Information Act is long overdue for an overhaul.


À l’égard du montant à rembourser, la Commission est consciente du fait que le calcul exact de l’aide d’État accordée aux bénéficiaire est très compliqué étant donné qu’il dépend du prix et de la quantité de l’énergie qui aurait été produite et vendue sur le marché de gros entre le 1er mai 2004 et la date d’expiration des AAE dans la situation où pendant la période en question, aucun AAE n’aurait été en vigueur.

In determining the amount to be recovered from generators, the Commission acknowledges that accurately calculating the amount of State aid that has actually benefited the beneficiaries is fairly complex, as it depends on what the prices and amounts of energy produced and sold would have been on the Hungarian wholesale market between 1 May 2004 and the date of termination of the PPAs if none of the PPAs have been in force during that period.


Nous savons qu’aussi bien les États-Unis que le Pakistan ont adopté au sujet des talibans des positions que nous considérerions aujourd’hui comme mal avisées, mais, même en tenant compte de cela, nous devons être conscients qu’il aurait été impossible d’avancer, à la suite du 11 septembre, sans l’aide des voisins comme l’Afghanistan ou d’autres pays, dont le Pakistan fait partie.

We know that both the United States and Pakistan have taken up positions on the Taliban that we would today regard as ill-advised, but, even so, we have to realise that it would have been impossible to make progress, in the aftermath of 11 September, without the help of neighbours such as Afghanistan and other countries, of which Pakistan is one.


La simple logique ne dirait-elle pas qu'un gouvernement conscient et responsable aurait été mieux avisé de s'assurer qu'un seul ministère gère la protection de nos écosystèmes et que les ministères concernés concluent une entente-cadre, par exemple, pour lui déléguer leurs responsabilités respectives?

A sensible and responsible government would have adopted a more logical approach, that is ensuring that only one department deals with the protection of our ecosystems and that departments involved arrive at an agreement in which they would transfer their responsibilities to the department in charge.


La Commission a déjà, par le passé, approuvé ce type d'aide au sauvetage dans d'autres cas (par exemple, dans l'affaire Nino Textile, aide n° 540/95, lettre SG(93) D/16433 du 5 octobre 1993) consciente de ce que l'entreprise visée par ladite procédure n'aurait pu survivre sans une aide d'État et aurait donc dû être déclarée en faillite avant que la Commission n'ait statué.

There are precedents in which the Commission has agreed to rescue aid (for example, in Nino Textile, State aid N 540/95, letter SG(93) D/16433, of 5 October 1993) because it was aware that the enterprise involved in the Article 93(2) proceeding would not survive economically and would consequently have to file for bankruptcy before the final decision on the aid if it was not supported by the State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conscients qu’il aurait ->

Date index: 2023-04-26
w