Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conscients qu'elle donnera " (Frans → Engels) :

Elle donnera suite à ces consultations de différentes manières.

It will follow up on these consultations in various ways.


Elle donnera des orientations en vue d’accroître la couverture géographique du haut débit dans les zones mal desservies et révisera le champ d’application de la directive sur le service universel en 2005 et le cadre réglementaire dans son ensemble en 2006.

It will give guidance to extend the geographical coverage of broadband in under-served areas and will review the scope of the Universal Service Directive in 2005 and the directive as a whole in 2006.


Elle donnera aux petites et aux grandes entreprises des possibilités d'innover et les aidera à devenir ou à rester compétitives au niveau mondial, où les perspectives sont vastes et de plus en plus nombreuses pour les technologies énergétiques.

It will create opportunities for innovation for small and large companies and help them become or remain competitive at world level, where opportunities for energy technologies are large and increasing.


Elle donnera aux petites et aux grandes entreprises des possibilités d'innover et les aidera à devenir ou à rester compétitives au niveau mondial, où les perspectives sont vastes et de plus en plus nombreuses pour les technologies énergétiques.

It will create opportunities for innovation for small and large companies and help them become or remain competitive at world level, where opportunities for energy technologies are large and increasing.


La feuille de route étant conçue comme un tout, ce n’est qu’une fois que l’ensemble de ses composantes aura été mis en œuvre qu’elle donnera toute sa mesure.

The Roadmap is designed to operate as a whole; only when all its components are implemented will its benefits be felt in full.


La feuille de route étant conçue comme un tout, ce n’est qu’une fois que l’ensemble de ses composantes auront été mises en œuvre qu’elle donnera toute sa mesure.

The Roadmap is designed to operate as a whole; only when all its component parts have been implemented will its benefits be felt in full.


La feuille de route étant conçue comme un tout, ce n’est qu’une fois que l’ensemble de ses composantes auront été mises en œuvre qu’elle donnera toute sa mesure.

The Roadmap is designed to operate as a whole; only when all its component parts have been implemented will its benefits be felt in full.


Elle saurait gré à cette juridiction de l’informer de la suite qu’elle donnera à cette décision dans le litige au principal et de lui communiquer sa décision finale.

It would welcome information from that court or tribunal on the action taken upon its ruling in the main proceedings, and communication of the referring court’s or tribunal’s final decision.


Elle saurait gré à cette juridiction de l’informer de la suite qu’elle donnera à cette décision dans le litige au principal et de lui communiquer sa décision finale.

It would welcome information from that court or tribunal on the action taken upon its ruling in the main proceedings, and communication of the referring court’s or tribunal’s final decision.


Elle donnera des orientations en vue d’accroître la couverture géographique du haut débit dans les zones mal desservies et révisera le champ d’application de la directive sur le service universel en 2005 et le cadre réglementaire dans son ensemble en 2006.

It will give guidance to extend the geographical coverage of broadband in under-served areas and will review the scope of the Universal Service Directive in 2005 and the directive as a whole in 2006.




Anderen hebben gezocht naar : elle     elle donnera     œuvre qu’elle     œuvre qu’elle donnera     suite qu’elle donnera     conscients qu'elle donnera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conscients qu'elle donnera ->

Date index: 2024-12-04
w